Ejemplos del uso de "Слишком" en ruso
Но слишком мало веса было придано политическим агрументам.
Den politischen Argumenten jedoch wurde zu wenig Nachdruck verliehen.
Проблема в том, что солнечная энергия слишком дорогая.
Das Problem ist, dass Sonnenenergie zu teuer ist.
Вычтем тех, кто считает, что сберегает слишком мало.
Nehmen wir mal die raus, die sagen, dass sie zu wenig sparen.
Я хотел купить костюм, но он был слишком дорогим.
Ich wollte mir einen Anzug kaufen, aber er war zu teuer.
Во-первых, нам нужна энергия, но не слишком много.
Nun, das erste was man braucht Energie, aber nicht zuviel.
К сожалению, подобным разработкам на политической арене уделяется слишком мало внимания.
Leider erfährt die Entwicklung einer solchen Impfung in der politischen Arena zu wenig Beachtung.
Проблема в том, что они слишком дорогие, десятки тысяч долларов.
Das einzige Problem ist, dass sie zu teuer sind, zehntausende Dollars.
Не хочу слишком много говорить о том, какие дети замечательные.
Ich möchte nicht zuviel darüber sagen, wie wunderbar Babys sind.
В результате, мало - а сегодня очевидно, что слишком мало - что было сделано.
Wenig - zu wenig, wie jetzt deutlich wird - wurde unternommen.
Если идти путем старого мышления, то инфраструктура и водопроводы - это слишком дорого.
Die alte Denkweise über eine nationale Infrastruktur und Rohrleitungen ist zu teuer.
Мы поместили слишком много углерода в почву в качестве удобрения
Wir hatten zuviel Kohlenstoff in Form von Kompost in den Boden gebracht.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad