Ejemplos del uso de "Стены" en ruso con traducción "mauer"
Видна протяженность Великой Стены виднеющихся галактик.
Man erkennt also wieder das Ausmaß dieser Großen Mauer von Galaxien in dieser Gegend.
С падением берлинской стены надежда ожила.
Der Fall der Berliner Mauer ließ diesen Traum wieder aufleben.
Когда мы начали обклеивать палестинскую сторону стены,
Als wir an der Mauer arbeiteten, haben wir die palästinensische Seite gemacht.
Работы по строительству стены начались примерно год назад.
Die Arbeiten an der Mauer begannen vor ungefähr einem Jahr.
И это случилось снова, с падением Берлинской стены.
Und es passierte wieder, als die Berliner Mauer fiel.
"Используют ли животные свои хвосты, когда они взбираются на стены?"
"Verwenden Tiere ihre Schwänze, wenn sie Mauern hinaufklettern?"
Схожесть нынешней ситуации с ситуацией накануне падения Берлинской стены разительная.
Vergleiche mit dem Zeitraum unmittelbar vor dem Fall der Berliner Mauer sind augenfällig.
Мать Алекса впала в кому незадолго до падения Берлинской стены.
Die Mutter von Alex fiel kurz vor dem Fall der Berliner Mauer ins Koma.
Как появление электричества в наших городах, как падение Берлинской стены,
Wie die Nutzung von Elektrizität in unsren Städten, oder der Fall der Berliner Mauer.
Кроме того, спустя два десятилетия после падения Берлинской стены распространение демократии остановилось.
Außerdem ist die Verbreitung der Demokratie, zwei Jahrzehnte nach dem Fall der Berliner Mauer, ins Stocken geraten.
С этого момента, символом большой революции 1989 года стало падение Берлинской стены.
Seitdem ist der Fall der Berliner Mauer das Symbol für die große Revolution von 1989.
Все стены, препятствующие интеграции региона в современное мировое сообщество, должны быть снесены.
Sämtliche Mauern, die die Integration dieser Region in eine moderne globale Gemeinschaft behindern, müssen zum Einsturz gebracht werden.
Экономический Валютный Фонд был создан до падения Берлинской Стены в 1989 году.
Die Europäische Währungsunion war entstanden, bevor 1989 die Berliner Mauer fiel.
Таким образом, падение Берлинской стены пятью годами позже было следствием такого подхода.
Der Fall der Berliner Mauer weniger als ein halbes Jahrzehnt später war also eine Folge dieses Denkens.
Разговоры о так называемых "дивидендах мира", которые ожидались после падения берлинской стены, сегодня затихли.
Die Reden von der so genannten "Friedensdividende", die mit dem Fall der Berliner Mauer kommen sollte, sind vollkommen verstummt.
Мы не можем и не должны уступать террору, строя стены вокруг и внутри наших обществ.
Wir können - ja, wir dürfen dem Terror nicht nachgeben, indem wir um unsere Gesellschaften und in ihrem Innern Mauern bauen.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad