Ejemplos del uso de "Такие" en ruso con traducción "derartig"

<>
Посмотрим, осуществятся ли такие планы. Ob derartige Pläne in die Tat umgesetzt werden, bleibt abzuwarten.
Но такие требования - это тупик. Derartige Forderungen enden jedoch in einer Sackgasse.
Найти такие стимулы не сложно: Derartige Anreize sind nicht schwer zu finden:
Такие надежды не прожили долго. Doch derartige Hoffnungen waren nur von kurzer Dauer.
Такие методы поднимают банальный вопрос: Aufgrund derartiger Praktiken erhebt sich die offenkundige Frage:
Будут ли такие инициативы успешными? Haben derartige Initiativen Aussicht auf Erfolg?
Впервые такие планы были представлены вместе. Dies ist das erste Mal, das derartige Pläne gemeinsam vorgestellt wurden.
Такие злоупотребления рыночной властью мешают новаторству. Ein derartiger Missbrauch der Marktstellung hat abschreckende Wirkung auf Innovationen.
Такие меры, конечно, являются неудачным крюком. Derartige Maßnahmen sind - natürlich - ein bedauerlicher Umweg.
Но действительно ли необходимы такие комитеты? Aber sind derartige Ausschüsse erforderlich?
Но такие случаи были скорее исключением. Derartige Fälle blieben allerdings die Ausnahme.
Некоторым выбирать такие приоритеты кажется неприличным. Manchen erscheint eine derartige Prioritätensetzung obszön.
Но такие возможности очень легко упустить. Allerdings werden derartige Chancen oft allzu leicht vertan.
Но такие схемы могут обойтись дорого. Aber derartige Programme hätten einen hohen Preis.
Но такие рассказы могут привести к конфликту. Derartige Narrative können allerdings zu Konflikten führen.
Такие демонстрации, конечно, незаконны в Саудовской Аравии. In Saudi-Arabien sind derartige Demonstrationen natürlich gesetzlich verboten.
Кто несет ответственность, когда совершаются такие преступления? Wer ist verantwortlich, wenn derartige Verbrechen geschehen?
Такие реформы не произойдут за одну ночь. Derartige Reformen passieren nie über Nacht.
Но, конечно, такие угрозы присущи не только Азии. Doch gibt es derartige Bedrohungsszenarien selbstverständlich nicht nur in Asien.
К сожалению, такие разговоры вполне могут накликать беду. Leider könnte sich ein derartiges Gerede zu einer "Self-fulfilling Prophecy" auswachsen.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.