Ejemplos del uso de "Часто" en ruso con traducción "häufig"

<>
часто противоречивых и внутренне несовместимых. häufig widersprüchlich und im Innern unvereinbar.
Проституцию часто называют "древнейшей профессией". Die Prostitution wird häufig als "ältestes Gewerbe der Welt" betitelt.
Я часто оказывалась сторонним наблюдателем. Und sehr häufig war ich ein Aussenseiter.
Израиль часто называют основной причиной. Als ein Grund wird häufig Israel genannt.
Продовольствие часто недоступно в сельской местности. In den ländlichen Gegenden stehen häufig keine Lebensmittel zur Verfügung.
Да, мы с таким часто сталкиваемся. Ja, das hören wir sehr häufig.
Именно поэтому мультикультурализм часто встречает сопротивление. Dies ist der Grund, warum man sich dem Multikulturalismus so häufig widersetzt.
Прогресс науки часто бывает неоднозначным благом. Wissensfortschritte sind häufig ein zweifelhafter Segen.
Не меняйте свои планы слишком часто. Ändern Sie Ihren Plan nicht so häufig!
Ислам и демократию часто считают серьезными противниками. Häufig werden Islam und Demokratie als unvereinbare Gegensätze angesehen.
Монархии очень часто пользуются популярностью у нацменьшинств. Monarchien sind häufig bei den Minderheiten beliebt.
Но здесь также часто имеются большие издержки: Aber es sind damit häufig auch ernste Kosten verbunden:
Они - вены экосистемы, и часто - пустые вены. Es sind die Adern des Ökosystems - häufig leere Adern.
Сегодня слова часто рассматриваются как причина нестабильности. Heutzutage werden Worte häufig als Ursache für Instabilität betrachtet.
В русском языке часто используются сложные предложения. Im Russischen verwenet man häufig zusammengesetzte Sätze.
В этих случаях женщины часто становятся жертвами. In diesen Fällen sind häufig Frauen die Opfer.
Часто списки избирателей были неточными или неполными. Die Wählerlisten waren häufig unvollständig oder fehlerhaft.
В последние годы их мнения часто расходились. Die Mitglieder des MPC waren in den letzten Jahren häufig geteilter Meinung.
На многих военных складах часто случались взрывы. Bei vielen Militärlagern kam es häufig zu Explosionen.
И, опять же, это достаточно часто случается. Und nochmal, das passiert ziemlich häufig.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.