Ejemplos del uso de "Через" en ruso con traducción "durch"

<>
Пройдите через кабину газоанализатора Gehen Sie durch die Gasanalysekabine bitte
Пройдите через рамку металлодетектора Gehen Sie durch den Metalldetektor bitte
Например, через социальные медиа. durch soziale Medien zum Beispiel.
У меня не получается дышать через нос. Es gelingt mir nicht, durch die Nase zu atmen.
Но и через эти времена надо пройти. Auch durch diese Zeiten muss man hindurch.
Свет нового дня уже течет через окно. Schon strömt das Licht des neuen Tages durch das Fenster herein.
Он был приговорен к смертной казни через расстрел. Er wurde zum Tod durch Erschießen verurteilt.
Вы входите в парк через ворота из гранита. Man betritt den Park durch ein Tor aus Granit.
Она нашла потерянный день через объявление в газете. Sie fand den verlorenen Tag durch eine Zeitungsannonce.
Поездку через Талышские горы можно назвать дикой и романтичной. Die Fahrt durch das Talysch-Gebirge ist wildromantisch zu nennen.
Южный поток предназначен для диверсификации экспортных маршрутов России через Европу. South Stream soll für mehr Vielfalt bei Russlands Exportrouten durch Europa sorgen.
Мальчик, который бежал через град пуль, считая, что его мать мертва Der Junge, der durch den Kugelhagel floh, in der Meinung, seine Mutter sei tot
Его выплёскивают нам в лицо через интернет, и теперь мы все визуализаторы; Es strömt durch das Web in unsere Augen und wir sind nun alle grafische Ideengestalter;
они ныряли через дырку камеры. Sie tauchten durch Rohre.
Он создает цвет через структуру. Erzeugt Farbe durch Struktur.
Том провёл нас через лес. Tom führte uns durch den Wald.
Вода пропускается через этот плот. Das Wasser wird durch das Floß gepumpt.
Я прошел через эту толпу, Ich ging durch diese Mengen.
Через сколько стран протекает Евфрат? Durch wie viele Länder fließt der Euphrat?
"Ну да, через общий шприц." Ja, durch das Teilen von Nadeln.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.