Ejemplos del uso de "берегам" en ruso

<>
Traducciones: todos67 ufer32 küste31 otras traducciones4
Но ещё более 650 миллионов жителей Индии, Пакистана, Шри Ланки, Бангладеша, и Непала, которые остаются прибиты к берегам бедности. Aber es bleiben mehr als 650 Millionen Inder, Pakistaner, Sri Lankesen, Bengalesen, Nepalesen, die in der Armut versunken bleiben.
Любая угроза нормальной эксплуатации канала может сдвинуть дальневосточный маршрут к южным берегам Африки, оставляя в стороне Средиземноморье (и значительно увеличивая расходы). Jede Bedrohung des normalen Kanalbetriebs würde den fernöstlichen Schiffsverkehr auf die Route um Afrika herum verlagern, den Mittelmeerraum schwächen und die Kosten explodieren lassen.
Суммарный свет от этих жучков - ведь это на самом деле маленькие жучки - так ярок, что рыбаки в море могут пользоваться им как маяком, когда им надо вернуться к родным берегам. Das Licht all dieser Käfer - es sind nämlich Käferchen - ist so hell, dass Fischer auf See es als Navigationshilfen nutzen können, um ihren Rückweg zu ihren Heimatflüssen zu finden.
Готовность Китая бросить на чашу весов всю свою мощь усиливает серьезную несбалансированность как в размере, как и в средствах воздействия, которые имеются у него по сравнению с другими странами, расположенными по берегам Южно-Китайского моря. Chinas Bereitschaft zu Drohgebärden verstärkt das gravierende Ungleichgewicht hinsichtlich Größe und Einfluss zwischen ihm und den anderen Anrainerstaaten des südchinesischen Meeres.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.