Ejemplos del uso de "больше всего" en ruso con traducción "am meisten"
Какие темы больше всего волнуют потребителей?
Welche Themen interessieren nun das Publikum am meisten?
Больше всего я боюсь безнаказанной силы.
Was mir am meisten Angst macht, das ist Macht ohne Strafen.
Больше всего от улучшения торговли выиграют развивающиеся страны.
Die Entwicklungsländer würden am meisten von stärkeren Handelserleichterungen profitieren.
Больше всего во времена конфликтов страдают женщины и дети.
Frauen und Kinder leiden in Konfliktzeiten am meisten.
Позвольте рассказать об одном, который мне больше всего нравится.
Lassen Sie mich Ihnen von einem das mich am meisten begeistert erzählen.
Поэтому я объединил две вещи, которые я любил больше всего:
Also habe ich die beiden Dinge, die mir am meisten gefielen, miteinander verschmolzen:
Помощь подрывает то, в чем бедные люди нуждаются больше всего:
Die Hilfe unterminiert, was arme Menschen am meisten benötigen:
Однако именно сейчас нам не хватает этого Солженицына больше всего.
Doch brauchen wir diesen Solschenizyn gerade jetzt am meisten.
Смелость надеяться - это то, что больше всего необходимо сегодня миру.
Und genau diesen Mut der Hoffnung braucht die Welt heute am meisten.
Как бы то ни было, я больше всего оценил следующий совет:
Am meisten kam mir aber der folgende Rat gelegen:
Однако именно этого больше всего опасаются семьи жертв в Сьюдад-Неса.
Doch genau davor fürchten sich die Familien der Opfer in Ciudad Neza am meisten.
Вполне возможно, что мы больше всего боимся ожидаемой нас социальной сингулярности.
Es könnte sein, dass die vor uns liegende soziale Singularität diejenige ist, vor der wir uns am meisten fürchten.
И больше всего меня волнует, как мы их используем в науке.
Und ich bin am meisten gespannt wie wir diese in der Wissenschaft nutzen werden.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad