Ejemplos del uso de "больше всего" en ruso

<>
Больше всего нас интересует информация Was können wir mit diesen Informationen machen?
и это интересует меня больше всего. Und daran bin ich sehr interessiert.
Нелюбимые маленькие девочки страдают больше всего. Ungeliebte kleine Mädchen sind am schlechtesten dran.
Вот этот понравился мне больше всего. Das hier gefiel mir am besten.
Больше всего, я просто удивлялся открытиями. Fast immer war ich einfach überrascht von all dem, was ich dort vorfand.
Какая телепередача тебе больше всего нравится? Welche Fernsehserie magst du am liebsten?
Но больше всего святынь в Иерусалиме. Die meisten Heiligtümer finden sich jedoch in Jerusalem.
на которую возлагается больше всего надежд. Und die hoffnungsvollste Supermacht, für die restliche Zeit.
Какие фрукты ты любишь больше всего? Welche Früchte magst du am liebsten?
Я хочу этого больше всего на свете. Das will ich mehr als alles andere.
Но вот эти мне нравятся больше всего. Aber diese hier finde ich wirklich cool.
Больше всего развивающих игр сегодня - обычные карточки. Die meisten Bildungsspiele, die es gibt, sind eigentlich Leselernkarten.
Я люблю тебя больше всего на свете! Ich liebe dich über alles in der Welt!
Больше всего поражало волевое выражение его глаз. Mehr als alles andere fiel der willensstarke Ausdruck seiner Augen auf.
Управление солнечной радиацией подает больше всего надежд. Besonders vielversprechend scheint dabei das Sonneneinstrahlungsmanagement zu sein.
Эта область Антарктики беспокоит нас больше всего. Das ist der Teil der Antarktis, um den wir uns sorgen.
И больше всего от этого выиграет Германия. Davon würde allerdings hauptsächlich Deutschland profitieren.
А больше всего от этого страдают бедняки. Und die Armen sind am stärksten davon betroffen.
Это то, чего я больше всего хочу. Das ist es, was ich am allermeisten will.
"Что вас в жизни больше всего удивляет?" "Was halten Sie für die größte Überraschung in Ihrem Leben?"
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.