Ejemplos del uso de "вещах" en ruso con traducción "sache"

<>
Я работал над песней, где говорится о таких вещах, и в ней придуман человек, который научился так хорошо защищать себя от душевных невзгод что им приходится уничтожать себя самим, возможно ли это Ich arbeite also an diesem Song, der diese Sachen erwähnt und dann die Vorstellung einer Person schafft, die so erfolgreich war, sich selbst vor einem gebrochenen Herzen zu beschützen, so dass dieser Person nun bleibt, diese Tat selbst auszuführen, wenn das möglich ist.
И даже если я ошибаюсь в этих двух вещах, даже если они смогли снова захватить страну, даже если они пригласили бы Аль-Каиду обратно, это чрезвычайно не вероятно, что Аль-Каида значительно увеличит свою способность вредить Соединенным Штатам или вредить Европе. Uns selbst wenn ich mich bei den beiden Sachen irre, selbst wenn sie das Land wieder übernehmen könnten, selbst wenn sie Al-Qaida zurück ins Land ließen, ist es höchst unwahrscheinlich, dass Al-Qaidas ihre Fähigkeiten, den USA oder Europa zu schaden, signifikant verbessern könnten.
Можно делать и другие вещи. Aber Du kannst noch andere Sachen machen.
Мне нужны только две вещи: Ich brauche nur zwei Sachen.
И вся вещь относительно симметрична. Und die ganze Sache ist irgendwie symmetrisch.
Но была одна интересная вещь: Aber eine Sache war eigenartig:
пригодна к переработке, классная вещь. Wiederverwendung, eine ziemlich gute Sache.
который работал над невероятной вещью. Der arbeitete an einer ziemlich unglaublichen Sache.
В мире есть много хороших вещей. Es gibt viele gute Sachen auf der Welt.
Том вытащил несколько вещей из мешка. Tom nahm einige Sachen aus seiner Tüte.
Мы придумали еще несколько новых вещей. Also haben wir einige Sachen erfunden.
На нем есть множество разнообразных вещей. Da gibt es viele verschiedene Sachen.
Так что мы делаем много вещей. So bauen wir viele Sachen.
Также он делает всякие забавные вещи. Und er kann auch ein paar lustige Sachen.
Отнесите, пожалуйста, мои вещи в номер. Tragen Sie bitte meine Sachen ins Zimmer.
Он конфискует ваши вещи", - сказал Армстронг. Er wird deine Sachen konfiszieren.", sagte Armstrong.
Вместо чтения я ищу разные вещи. Stattdessen gehe ich raus und finde Sachen.
В основном людям интересны старые вещи. Die meisten Leute möchten ihre alten Sachen sehen.
и разного рода другие интересные вещи. Und alles mögliche an coolen Sachen.
Знаете, вообще-то, хорошая вещь - чтение: Wissen Sie, Lesen ist eigentlich eine gute Sache;
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.