Ejemplos del uso de "вполне" en ruso

<>
Traducciones: todos596 gut41 ganz22 vollkommen4 otras traducciones529
ЦЮРИХ - Завидовать Китаю вполне легко. ZÜRICH - China zu beneiden fällt uns nur zu leicht.
Звуковая система была вполне приличной. Die Tonanalage war einigermaßen anständig.
Такие города оказались вполне устойчивыми. Städte wie London sind nun zukunftsfähig.
Ответы тревожны, но вполне предсказуемы: Die Antworten hierauf sind bestürzend, aber recht vorhersehbar:
И такой сценарий вполне возможен. Dieses Szenario sollte nicht ausgeschlossen sein.
Что необходимо сделать - вполне ясно: Was getan werden sollte, liegt auf der Hand:
Экономика должна развиваться вполне достойно. Die Wirtschaft sollte boomen.
Думаю, это вполне справедливый вопрос. Und ich denke es ist eine überaus zulässige Frage.
Урок для стратегов вполне понятен: Die Lehre für politische Entscheidungsträger ist eindeutig:
Вполне возможно, что он прав. Es ist durchaus möglich, dass er recht hat.
Интернет также был вполне реальным. Das Internet war auch sehr real.
Мотивы Америки не вполне ясны. Amerikas Beweggründe sind nicht völlig klar.
Этот опыт оказался вполне интересным. Die Reaktionen auf der Straße waren also ziemlich interessant.
Пока всё вполне невинно выглядит. Das sieht alles noch sehr unschuldig aus.
Урок для ЕС вполне ясен: Die Lektion für die EU ist eindeutig:
Такой уровень взаимодействия вполне понятен. Mittlerweile erwarte ich diesen Level an Interaktion.
И вполне предсказуемо результаты были ужасными. Wie vorherzusehen war, waren die Ergebnisse schlicht furchtbar.
Это вопросы, которые вполне можно обсуждать. Das sind überaus ergiebige Themen für Verhandlungen.
Саудовская Аравия вполне может быть права: Da könnten die Saudis recht behalten:
Оказывается, это вполне честная, нефальсифицированная фотография. Dieses Foto ist wirklich echt und unbearbeitet.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.