Ejemplos del uso de "всего этого" en ruso

<>
После всего этого, все присоединились. Nach all der Zeit, stieg jeder ein.
Причина всего этого довольно проста: Aus einem einfachen Grund:
Это полиция, избавляющаяся от всего этого. Das ist die Polizei, die alles zusammen sammelt.
Но до всего этого был дровосек. Aber davor hat es auch einen Holzfäller gegeben.
Результатом всего этого является распространяющаяся безнадежность. Unterm Strich ist das Ergebnis sich ausbreitende Hoffnungslosigkeit.
Ну Пакистан гораздо больше всего этого. Aber es gibt viele andere Dimensionen in Pakistan.
Так в чём суть всего этого? Was ist also der springende Punkt?
Возможно, он невоспетый герой всего этого провала. Er ist möglicherweise der heimliche Held in dem ganzen Fiasko.
Я очень счастлив быть частью всего этого. Das ist etwas, worüber ich mich sehr freue, daran Teil zu haben.
Итак, каков же социальный результат всего этого? Was ist also das soziale Resultat davon?
Из всего этого можно сделать два вывода. Zwei Schlüsse kann man aus alldem ziehen.
Я извлекаю из всего этого только пользу. Ich ziehe aus all dem nur Nutzen.
Так что же осталось от всего этого сегодня? Was ist nun bis heute davon übrig geblieben?
И после всего этого, мир замер, и оглянулся. Nach alledem hielten alle inne und traten einen Schritt zurück.
И совокупный трафик всего этого - семь терабайт в секунду. Der gesamte Traffic dabei sind sieben Terabyte pro Sekunde.
Итак, мы можем усвоить из всего этого урок открытости. Ich glaube es gibt hier einige Lektionen zu lernen, Lektionen über Offenheit.
Но в действительности есть и обратная сторона всего этого. Aber es gibt auch eine sehr positive Seite.
А TED всего лишь малая часть всего этого явления. TED ist nur ein kleiner Teil davon.
Какие же уроки мы можем извлечь из всего этого? Und was können wir aus all dem lernen?
То есть до конца от всего этого я не избавился. Also bin ich das nicht ganz los.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.