Ejemplos del uso de "выглядит" en ruso con traducción "aus|sehen"

<>
Посмотрим, как выглядит типичный тест. Nun, sehen Sie, wie ein typischer Test aussieht.
Я не знаю, как выглядит Том. Ich weiß nicht, wie Tom aussieht.
Без бровей он выглядит крайне непривычно. Sehen Sie nur, wie seltsam er aussieht ohne Augenbrauen.
Публика заметила, что докладчик выглядит усталым. Das Publikum bemerkte, dass der Redner müde aussah.
Наконец, давайте покажем, как это выглядит. Lassen Sie uns noch betrachten, wie das aussieht.
Мы покажем, как выглядит библиотека, хорошо? Ich werde Ihnen zeigen, wie die Bibliothek wirklich aussieht, okay?
Но вы не знаете, как выглядит сфера. Aber Sie wüssten nicht, wie eine Kugel aussieht.
Мы получаем социальную сеть, которая выглядит вот так. Und man bekommt ein Netzwerk, das so aussieht.
Чтобы показать вам, как выглядит Проект "Геном Человека": Und nur, um Ihnen eine Idee zu geben, wie das aussieht, das menschliche Genom-Projekt:
Знаешь ли ты причину, почему небо выглядит голубым? Kennst du den Grund, warum der Himmel blau aussieht?
Позвольте показать вам, как он выглядит в реальности. Lassen Sie mich Ihnen Zeigen, wie sie in Lebensgröße aussieht.
Вот небольшое видео, которое показывает, как это выглядит. Hier ist ein kurzes Video, das zeigt, wie so etwas aussieht.
Но эта машина понятия не имеет, как она выглядит. Diese Maschine weiß nicht, wie sie aussieht.
Именно поэтому, когда что-нибудь рассекречивается, оно выглядит так. Daher bekommt man nach einer Freigabe etwas, das dann so aussieht.
Давайте сначала взглянем на то, как выглядит нормальная наука. Naja lasst uns zuerst einen Blick darauf werfen wie normale Wissenschaft aussieht.
Смотри, как она мило выглядит, волосы просто убраны назад. Schauen Sie, wie niedlich sie so aussieht, einfach zurückgekämmt.
Теперь вы наверное пытаетсь представить как всё это выглядит. Nun fragen Sie sich sicher, wie dieses komplexe System aussieht.
Теперь, почему же мы знаем, как выглядит череп Бетховена? Nun, warum sollten wir wissen, wie Beethovens Schädel aussieht?
просто чтобы дать вам представление о том, как он выглядит. nur um Ihnen ein Gefühl zu geben dafür, wie es aussieht.
Две недели спустя вы получаете нечто, что выглядит как печень. Zwei Wochen später haben wir etwas, das wie eine Leber aussieht.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.