Sentence examples of "выросла" in Russian

<>
Моя жена выросла в пригородах Бостона. Meine Frau wie gesagt, sie wuchs in der Nähe von Boston auf.
Я родилась и выросла в Бостоне. Ich bin in Boston geboren und aufgewachsen.
Хотя я выросла возле пшеничных полей, мои познания в фермерстве малы. Obwohl ich inmitten von Weizenfeldern aufwuchs, ist mein Wissen über die Landwirtschaft dürftig.
Я выросла в бедной семье. Ich bin in einer armen Familie groß geworden.
у них не было ресурсов на переезд в город, а их уменьшающиеся доходы так ослабили совокупный спрос, что стремительно выросла городская/промышленная безработица. Es fehlten ihnen die Ressourcen, um wegzugehen, und ihre schrumpfenden Einkommen schwächten die Gesamtnachfrage derart, dass die Arbeitslosigkeit in den Städten/im produzierenden Gewerbe steil in die Höhe schoss.
И вы можете заметить, что, если бы и впрямь нашли особь, которая выросла на 80%, и не знали бы, что она вырастет в казуара, вы бы подумали, что это два разных вида. Ihr seht also, dass, wenn man wirklich ein Exemplar finden würde, das zu 80% ausgewachsen ist, und man wüsste nicht, dass es mal ein Helmkasuar wird, könnte man es für ein anderes Tier halten.
Я так выросла, и так же выросли мои сестры. Ich wuchs so auf und so taten es auch meine Schwestern.
Она хорошо владеет английским, хотя выросла в Японии. Sie beherrscht Englisch gut, obwohl Sie in Japan aufgewachsen ist.
он выиграл 15 000$ наличными и купил дом, в котором я выросла. Er gewann $15.000 in bar und kaufte das Haus, in dem ich aufwuchs.
Я выросла в Мозамбике, когда страна еще была португальской колонией. Ich wuchs in Mosambik auf, als mein Land noch unter portugiesischer Herrschaft stand.
Я выросла в университетском городке в восточной Нигерии. Ich bin auf einem Universitätsgelände im Osten Nigerias aufgewachsen.
До этого я показывала картину Нормана Роквелла, а с этой картиной я выросла, рассматривая её постоянно. Ich habe vorhin ein Bild von Norman Rockwell gezeigt, und das, mit dem ich aufwuchs, und es ständig vor Augen hatte.
Я выросла в предместьях Парижа и была младшей из трёх детей. Ich wuchs am Stadtrand von Paris auf und, voilà, ich war das Jüngste von drei Kindern.
Я выросла на Тихоокеанском Северо-Западе Штатов, вблизи множества людей из Церкви Последних Свяых и, знаете, Ich war im Pazifischen Nordwesten aufgewachsen, wo viele Mitglieder der Kirche Jesu Christi der Heiligen der Letzten Tage leben.
и она сказал мне, что когда она выросла в сельской местности в Вирджинии и когда она работала в полях Sie erzählte mir, dass sie als Sie im dörflichen Virginia aufwuchs draußen auf den Feldern arbeitete.
Мировая экономика, как говорится, выросла - и развивающиеся страны стали процветать - без более организованной системы. Es wird durchaus ins Feld geführt, dass die Weltwirtschaft auch ohne ein stärker organisiertes System gewachsen ist und die Schwellenländer gediehen sind.
Я выросла в Корее, в городе Сеул, а в 1999 году переехала в Нью-Йорк, чтобы поступить в колледж. Ich bin in Seoul, Korea, aufgewachsen und 1999 nach New York City gezogen, um dort ans College zu gehen.
Я выросла, пошла в школу, создала семью и воспитывала своих детей на доминиканской земле. Ich wuchs auf dominikanischem Boden auf, ging dort zur Schule, gründete eine Familie und zog meine Kinder dort auf.
Я выросла в Кении, где мои соотечественники страстно следят за английской премьер-лигой, возможно, вследствие нашей колониальной связи с Англией. Ich bin in Kenia aufgewachsen, wo meine Landsleute, vielleicht aufgrund unserer kolonialen Verbindung zu England, eifrig die Spiele der englischen Premier League verfolgen.
Но, понимаете, я чувствовала себя в долгу перед ним, а потом, - потом я выросла. Aber ja, ich fühlte mich ihm verpflichtet, und ich wuchs auf - dann wurde ich erwachsen.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.