Ejemplos del uso de "выходим" en ruso con traducción "verlassen"
Traducciones:
todos253
verlassen75
hinausgehen32
erscheinen23
hinaus|gehen18
heraus|kommen16
herauskommen12
hervor|gehen12
aussteigen11
ausgehen9
aus|steigen9
aus|gehen5
austreten4
raus|kommen3
heraus|treten3
sich erweisen3
sich hervorgehen3
aus|treten3
hinaus|kommen2
herausgehen1
entsteigen1
otras traducciones8
Что же происходит, если мы покидаем лабораторию и выходим на улицу, в реальный мир?
Was passiert also, wenn man das Labor verlässt, und nach draußen in die wirkliche Welt geht?
В нашем состоянии сна, у нас есть мечты, видения, мы даже выходим за границы тела, многие из нас, и мы видим удивительное.
Während des Schlafens träumen wir, haben wir Visionen, wir verlassen sogar unseren Körper, für viele von uns, und wir sehen wunderschöne Dinge.
На этом этапе мы выходим из воды, и, очень важная деталь, на каждом уровне вы сами придумываете, как будет выглядеть ваше творение, это главный принцип игры.
Hier verlassen wir das Wasser und eine wichtige Sache bei diesem Spiel ist, dass auf jedem Level der Spieler seine Kreatur gestaltet, und das ist auch der wesentliche Aspekt hierbei.
Выходя из комнаты, пожалуйста, выключайте свет.
Vor Verlassen des Raumes bitte das Licht ausschalten!
Кто захочет выйти на прогулку в загрязненном районе?
Warum sollte jemand seine Wohnung verlassen, um einen Spaziergang in einer vergifteten Umgebung zu machen?
Согласны ли вы выйти из борьбы добра и зла?
Akzeptieren Sie es die Schlacht von Gut und Böse zu verlassen?
И я даже три дня не выходила из дома.
Ich habe mein Haus tatsächlich nicht verlassen, ungefähr drei Tage lang.
Мой парень никогда не выходит из дома без сигарет.
Mein Freund verlässt die Wohnung nie ohne Zigaretten.
Теперь секта радикализуется и выйдет за пределы своих северных вотчин.
Infolgedessen wird die Sekte zusehends radikaler und verlässt ihre Hochburgen im Norden.
Том сказал мальчику, чтобы тот встал и вышел из комнаты.
Tom sagte dem Jungen, er solle aufstehen und das Zimmer verlassen.
Женщинам не разрешали выходить "в мир" и работать с другими людьми.
Den Frauen war es nämlich nicht erlaubt, ihre Gemeinde zu verlassen und in der Mainstream-Gesellschaft zu arbeiten.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad