Ejemplos del uso de "гор" en ruso con traducción "gore"
Скорее всего Пачаури прав, а Гор неправ:
Wahrscheinlich ist, dass Pachauri recht hat und Gore falsch liegt:
Скоро Альберт Гор расскажет об этом подробнее.
In Kürze werden wir noch viel mehr darüber von Al Gore hören.
Она думает, что Ал Гор - очень привлекательный мужчина.
Sie denkt, dass Al Gore ein sehr attraktiver Mann ist.
Она называется "Наш выбор" и её автор Альберт Гор.
Es heißt "Wir haben die Wahl" und der Autor ist Al Gore.
Продемонстрировав потенциально катастрофические последствия изменения климата, Гор предлагает решение:
Nachdem er seine Argumente für die potenziell katastrophalen Auswirkungen des Klimawandels präsentiert hat, enthüllt Gore dann seine Lösung:
Эл Гор, спасибо большое, что вы пришли на конференцию TED.
Al Gore, vielen Dank für Ihren Besuch bei TED.
Мы должны сделать для океана то, что Эл Гор сделал для неба.
Was Al Gore für die Luft getan hat, das müssen wir für die Ozeane tun.
Доказательства глобального потепления гораздо более запутаны, чем предполагает Гор, но основная проблема реальна.
Die Belege für die globale Erwärmung sind deutlich weniger überschaubar, als Gores Film es nahe legt, aber das Grundproblem ist real.
Другой получатель Нобелевской премии мира известен менее, чем Гор, но является не менее заслуженным.
Der neben Gore zweite Preisträger ist weniger bekannt, aber hat den Preis nicht weniger verdient.
На сцене, где стоял Альберт Гор, который был первым человеком, за которого я голосовала.
Auf der gleichen Bühne zu sein wie Al Gore, der der erste Politiker war, den ich gewählt habe.
Эл Гор недавно читал лекцию об экологии и революции, которая была спровоцирована Рейчел Карсон.
Al Gore sprach vergangene Nacht über Ökologie und die Revolution, die von Rachel Carson ausgelöst wurde.
В конце своего фильма Гор утверждает, что будущие поколения осудят нас за невыполнение Киотского протокола.
Auf dem Höhepunkt seinen Films argumentiert Gore, dass zukünftige Generationen uns Vorwürfe machen werden, dass wir uns nicht zum Kyotoprotokoll bekannt haben.
И втечение всей книги Альберт Гор будет сопровождать вас и объяснять, что изображено на фотографиях.
So wird Al Gore Sie durch das ganze Buch führen, und Ihnen die Fotos erklären.
МГЭИК великодушно объявил, что он был бы счастлив, если бы только Гор получил Нобелевскую премию.
Der IPCC hat großmütigerweise erklärt, er wäre schon froh gewesen, wenn Gore den Friedensnobelpreis allein gewonnen hätte.
В 2000 году Эл Гор выиграл народное голосование, но Джордж Буш одержал победу в коллегии выборщиков.
Im Jahr 2000 konnte Al Gore zwar eine Mehrheit der Wählerstimmen auf sich vereinigen, aber George W. Bush verfügte über die Mehrheit im Electoral College.
Гор непоколебимо верит в то, что изменение климата - это самая большая проблема, которая стоит перед миром.
Gore hat unerschütterliches Vertrauen darin, dass der Klimawandel die größte Herausforderung ist, vor der die Welt heute steht.
американский вице-президент Эл Гор считал, что такой матч может помочь Вашингтону урегулировать израильско-палестинский конфликт.
Der amerikanische Vizepräsident Al Gore hielt ein solches Spiel für ein Mittel, Washington bei der Lösung des israelisch-palästinensischen Konflikts zu unterstützen.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad