Ejemplos del uso de "дай" en ruso

<>
Дай мне что-нибудь поесть. Gib mir etwas zu essen.
Поэтому Дай Манджу окончила промежуточную школу. Also machte Dai Manju die Unterstufe fertig.
Дай мне, что я хочу. Gib mir, was ich haben will!
Дай Манджу 13 лет в момент начала рассказа. Die Geschichte beginnt, als Dai Manju 13 Jahre alt ist.
Дай счастью шанс найти тебя! Gib dem Glück die Chance, dich zu finden!
Оказывается, Дай Манджу была лучшей ученицей в классе. Es stellt sich heraus, dass Dai Manju die beste Schülerin ihres Jahrgangs war.
Дай мне, пожалуйста, листок чистой бумаги. Gib mir bitte ein weißes Blatt Papier!
Беатрис жила в Уганде, около границы с Конго, и, как Дай Манджу, она не ходила в школу. Beatrice lebte in Uganda nahe der Grenze zum Kongo, und wie Dai Manju, ging sie nicht zur Schule.
Дай мне то, что мне причитается. Gib mir, was mir zusteht.
Дай мне ключ от этого замка. Gib mir den Schlüssel für dieses Schloss!
Дай мне то, что я хочу. Gib mir, was ich haben will!
Дай мне огня, и я дам тебе свет. Gib mir Feuer und ich gebe dir Licht.
Дай нашему начальству жизнь тихую и безмятежную во всяком благо­честии и чистоте. Gib unsern Fürsten Fried und gut Regiment.
Он о новом "прочном" телефоне Motorola, и действительно, на нём написано "Дай матери-природе пощёчину." Sie ist für das neue Motorola Outdoor Handy, und ja, es heißt wirklich, "Gib Mutter Nature eine Ohrfeige."
В конце концов, детские книжки - это руководства по воспитанию, так что ты лучше дай детям книгу, которая учит их иметь точку зрения. Letztlich sind Kinderbücher Gebrauchsanweisungen für die Erziehung, also gibt man ihnen besser Kinderbücher, die Perspektiven lehren.
Да, давайте перестанем есть мясо. Geben Sie das Fleischessen auf.
Каждый век дает свои ответы. Jedes Zeitalter bringt seine eigenen Antworten hervor.
что зреет медленно, дает хороший плод. Was lange währt, wird gut.
Сегодняшний саммит даст новый толчок политической эволюции НАТО. Das heutige Gipfeltreffen wird der politischen Weiterentwicklung der NATO neue Impulse verleihen.
Наука не может дать окончательного ответа. Die Wissenschaft kann keine endgültige Antwort liefern.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.