Ejemplos del uso de "далёк" en ruso
В целом, однако, результат далек от нулевого.
Insgesamt jedoch ist das Ergebnis bei weitem nicht gleich null.
Он далек от холодного материалистического взгляда на природу, это новый гуманизм, это новая магия.
Und weit von einer kalten, materialistischen Sichtweise der Natur entfernt, ist das ein neuer Humanismus, es ist eine neue Verzauberung.
Сегодня портативный прибор далек от успешного дизайна, что касается как удобства, так и внешнего вида.
Das aktuelle tragbare Gerät ist weit entfernt von optimalem Design, sowohl was den Faktor Mensch betrifft als auch sein Äußeres.
Но, несмотря на первоначальный шквал инициатив, мир по-прежнему столь же далек от этой цели, как и ранее.
Aber trotz einiger früher Initiativen bleibt die Welt so weit hinter diesem Ziel zurück wie immer.
Таким образом, рынок труда США, несмотря на исцеление, еще далек от того состояния, в котором он должен быть.
Demnach entspannt sich die Lage auf dem US-Arbeitsmarkt zwar, von einer echten Erholung ist sie aber immer noch weit entfernt.
"Этот принцип природы очень далёк от представлений философов я не стану описывать его в этой книге, чтобы не прослыть экстравагантным психом."
"Da dieses Prinzip der Natur weit entfernt ist von den Ideen der Philosophen, unterließ ich seine Beschreibung in diesem Buch, um nicht als extravaganter Sonderling zu gelten.
В центре кризиса был рост цен на жилье и курса акций, которые вышли далеко за пределы исторических показателей.
Zentrale Ursache dieser Krise war der Anstieg der Immobilien- und Aktienpreise, die weitab der historischen Vergleichsmarken lagen.
Валентино всегда чувствовал себя очарованным редким и далеким миром знати.
Valentino verspürte immer schon Faszination für die stickige und ferne Welt des Adels.
Даже в лучшем случае до демократии все еще очень далеко:
Im besten Fall liegt die Demokratie noch in weiter Ferne:
Эта работа основана на стандартных сценариях и содержит типичное толкование предсказаний далеко вперед.
Die Arbeit beruht auf Standardszenarien und unterliegt den typischen Vorbehalten von Prognosen für die ferne Zukunft.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad