Ejemplos del uso de "дважды" en ruso con traducción "zweimal"

<>
Traducciones: todos103 zweimal60 otras traducciones43
Я смотрел "Звёздные войны" дважды. Ich habe "Krieg der Sterne" zweimal gesehen.
В Америке я был дважды. Ich war zweimal in den USA.
Я смотрела "Звёздные войны" дважды. Ich habe "Krieg der Sterne" zweimal gesehen.
Я был в США дважды. Ich war zweimal in den USA.
Я дважды покорил гору Фудзи. Ich habe den Berg Fuji zweimal bestiegen.
Солженицына с этой целью использовали дважды. Solschenizyn wurde zweimal zu diesem Zweck benutzt.
Я смотрю телевизор дважды в неделю. Ich sehe zweimal in der Woche fern.
Можно сказать, мы проделали работу дважды. Wir haben diese ganze Arbeit zweimal gemacht.
Эту замену мы уже пролонгировали дважды Wir haben diesen Wechsel bereits zweimal prolongiert
Том кормит свою собаку дважды в день. Tom füttert seinen Hund zweimal am Tag.
Но они это уже сделали, причем дважды. Aber genau das haben sie schon zweimal getan.
(На сегодняшний день Саркози уже дважды разведен.) (Sarkozy ist nun zweimal geschieden.)
Я дважды в неделю выхожу на пробежку. Ich jogge zweimal in der Woche.
Кроме того, Япония дважды сама себя восстанавливала. Außerdem hat sich Japan zweimal selbst neu erfunden.
Но можно ли входить в одну реку дважды? Aber steigt man zweimal in denselben Fluss?
покупай зеленое, не бери красное, дважды подумай над желтым. Grün kaufen, Rot nicht kaufen, über Gelb zweimal nachdenken.
Для включения в конституцию необходимо пройти голосование в конгрессе дважды. Um Teil der Verfassung zu werden, muss es aber zweimal durch den Kongress genehmigt werden.
И люди расселялись по миру не один раз, а дважды. Und die Menschen verteilten sich, nicht nur ein-, sondern zweimal.
Молния не ударит дважды в одно и то же место. Der Blitz schlägt nie zweimal am selben Ort ein.
Это огромная честь, получить возможность выйти на эту сцену дважды. Es ist mir wirklich eine Ehre, zweimal auf dieser Bühne stehen zu dürfen.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.