Ejemplos del uso de "дополнительная статья" en ruso
В Нью-Йорк Таймс была замечательная статья об автомобиле MINI Cooper.
In der New York Times war dieser wunderbare Testbericht über den MINI Cooper.
Единственная разница между ними в том, что у одной есть дополнительная пара атомов углерода в цепи.
Sehen Sie, der einzige Unterschied ist, dass eine davon zwei zusätzliche Kohlenstoffatome in der Molekülkette enthält.
Так что даже если мы считаем что тест надежен, важность этой истории в том, что нам нужна дополнительная информация.
Obwohl wir also glauben der Test sei treffsicher, ist das Entscheidende hierbei, dass wir noch eine Zusatzinformation benötigen.
Чтобы вы поняли, что это за жизнь, скажу, что статья называлась "По-моему, ты толстая".
Um Ihnen ein Gefühl für diese Erfahrung zu geben, der Artikel hieß "I Think You're Fat."
Недавно на Flickr появилась дополнительная функция тегирования.
Vor Kurzem hat Flickr eine Funktion hinzugefügt, die "tagging" genannt wird.
Статья была о том, как отстранить Линдона Джонсона от власти.
In dem Artikel ging es um die Entmachtung von Lyndon Johnson.
Пока они обращаются со льдом, дополнительная пара перчаток греется в печи, так что когда рабочие перчатки замёрзнут, а пальцы окоченеют, они смогут надеть новую пару.
Während sie mit dem Eis hantieren, wärmen sie ein zusätzliches Paar Handschuhe in einem Ofen auf, sodass sie eine neues Paar anziehen können, wenn ihre Arbeitshandschuhe gefrieren und ihre Finger steif werden.
Там была статья о том, что ее собираются демонтировать.
In einem Artikel stand, sie solle abgerissen werden.
Но им никогда не разрешали ходить в школу, т.к.ребёнок - это дополнительная пара рук, которая зарабатывает.
Ihnen war es nie erlaubt worden, zur Schule zu gehen, weil sie zu Hause als Arbeitskräfte zusätzliches Geld verdienten.
Вот статья в журнале "Nature", описывающая нашу работу, и ещё одна в "Time".
Hier ist ein Artikel in Nature, der unsere Arbeit erläuterte, und ein anderer in Time.
Мне страшно нравится эта статья, потому что в ней среди прочего предлагают неженатым пациентам, страдающим икотой, попробовать мастурбировать.
Ich liebe diesen Aufsatz, weil der Autor an einer Stelle vorschlägt, dass Schluckauf-Singles es mal mit Masturbation probieren könnten.
Она добавила, что "никакая дополнительная инспекционная деятельность в настоящее время не планируется".
Deshalb "sind derzeit keine weiteren Inspektionsaktivitäten geplant."
Полсе достижения того, что мы считали значительными результатами, наш статья была забракована четырьмя журналами.
Nachdem wir nach unserem Ermessen bemerkenswerte Resultate erzielt hatten, wurden unsere Artikel von vier Journals zurückgewiesen.
Дополнительная эмиссия будет создаваться, когда товары будут транспортироваться обратно в ЕС.
Weitere Emissionen würden entstehen, wenn die Güter wieder zurück in die EU transportiert werden.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad