Ejemplos del uso de "жестоком" en ruso con traducción "grausam"
Армстронг объяснил жестокую реальность своего положения.
"Armstrong erklärte die grausame Realität ihrer Situation:
У войн всегда есть непредвиденные последствия и жестокие иронии.
Kriege führen immer zu unbeabsichtigten Folgen und grausamer Ironie.
Они должны быть остановлены, потому что это жестокий фарс.
Sie müssen gestoppt werden, weil es eine grausame Farce ist.
Любая ситуация, в которой женщина посвящает себя недостойному мужчине, жестока.
Jegliche Situtation, in der eine Frau sich einem Mann widmet, der dessen nicht würdig ist, ist grausam.
Жестоко предлагать ему работу, заранее зная, что он не справится".
Es ist grausam, ihm einen Job anzubieten, wohl wissend, dass er keinen Erfolg haben wird."
И, как следствие, они жестоки и безжалостны по отношению к другим.
Und natürlich sind sie grausam und skrupellos gegenüber anderen.
Но, в действительности, они очень жестоки по отношению к самим себе.
Aber in Wahrheit sind sie grausam zu sich selber.
Индия избавится от этой жестокой варварской традиции, которую поддерживали много веков.
Und Indien muss sich nicht länger diese grausamen und barbarischen Praktiken miterleben, die hier seit Jahrhunderten ausgeübt werden.
Каландары возвысятся над этим жестоким варварским прошлым, которым они жили всю жизнь.
Die Leute von Kalandar werden diese grausame, barbarische Vergangenheit überwinden, in der sie ihr Leben lang gelebt haben.
Позже во время недели "жестокой шутки" Белый дом Буша усугубил этот грех.
Im weiteren Verlauf der Woche des "grausamen Witzes" goss das Weiße Haus zusätzlich Öl ins Feuer.
Это может казаться жестоким и несерьезным советом, когда речь идет о более глубоких сожалениях.
Aber es mag einem ein bisschen grausam oder oberflächlich scheinen, wenn es um das wirklich tiefe Bedauern geht.
Уже полвека прошло, А она всё ещё приходит ко мне с куском желтого, жестокого мыла.
ein halbes Jahrhundert ist vergangen und noch immer kommt sie mir mit diesem dicken, grausamen, gelben Stück.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad