Ejemplos del uso de "задать" en ruso

<>
Traducciones: todos121 gelingen1 otras traducciones120
В духе TED, призывающего нас вернуть себе веру в чудеса, мы можем сейчас задать вопросы, которые всегда ускользали от нас. Ich finde, im Sinne der Herausforderung, die TED darstellt - das Staunen wieder zu entzünden - können wir Fragen stellen, zumindest in dieser letzten Minute, die sich uns sonst vielleicht für immer entziehen könnten.
Европа должна задать себе вопрос: Europa muss sich selbst die Frage stellen:
Могу я задать вам вопрос? Darf ich Ihnen eine Frage stellen?
Каждый может задать себе вопрос: Und ich sage, es ist angebracht, die Frage zu stellen:
Правильным будет задать следующий вопрос: Richtiger hätte man fragen müssen:
Конечно, Япония должна задать тон. Natürlich muss Japan selbst dazu bereit sein.
И я хочу задать вопрос: Und ich frage euch:
Этот вопрос нужно задать ему". Sie sollten ihm diese Frage stellen."
Нам стоит задать себе вопрос: Also müssen wir uns fragen warum.
Можно задать вопрос о реальном мире. Wir könnten es etwas über die reale Welt fragen.
Позвольте задать вам сначала один вопрос. Aber lassen Sie mich Ihnen erst eine Frage stellen.
Позвольте мне задать вам такой вопрос: Lassen Sie mich jetzt diese Frage stellen:
Мне нужно задать тебе глупый вопрос. Ich muss dir eine dumme Frage stellen.
Теперь можно голосом задать любой вопрос. Hier können Sie durch Spracherkennung jede Frage stellen.
Я хочу задать только один вопрос. Ich will nur eine fragen.
Можно мне задать Вам один вопрос? Darf ich Ihnen eine Frage stellen?
Могу я задать тебе нескромный вопрос? Darf ich Ihnen eine indiskrete Frage stellen?
Я хочу задать тебе несколько вопросов. Ich will dir einige Fragen stellen.
Сейчас позвольте задать вам другой вопрос. Lassen Sie mich Ihnen jetzt noch eine andere Frage stellen.
Я поднял руку, чтобы задать вопрос. Ich hob die Hand um eine Frage zu stellen.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.