Beispiele für die Verwendung von "задача" im Russischen

<>
И снова, чрезвычайно сложная задача. Auch hier, eine entmutigende Aufgabe.
Перед МВФ стоит сложнейшая задача. Die Aufgabe, vor der der IWF steht, ist gewaltig.
Так что, это наша задача. Das also ist unsere Aufgabe.
Перед нами стояла устрашающая задача. Die Aufgabe, die vor uns lag, war einschüchternd.
И это не простая задача. Dies ist keine einfache Aufgabe.
И это большая большая задача: Und das ist eine große Aufgabe:
Вот в чём наша задача. Das ist unsere Aufgabe.
Это наша задача как космологов. Das ist unsere Aufgabe als Kosmologen.
Перед ним стоит непростая задача. Er steht vor einer komplexen Aufgabe.
Однако задача оппозиции еще не выполнена. Die Aufgabe der Opposition ist jedoch alles andere als abgeschlossen.
Но управление рыночной экономикой - нелегкая задача. Das Management einer Marktwirtschaft allerdings ist keine leichte Aufgabe.
Задача Калдерона будет не из легких. Calderons Aufgabe wird nicht einfach.
Эта задача ему не по зубам. Diese Aufgabe ist zu viel für ihn.
Вторая задача относится к сфере макроэкономики: Die zweite Aufgabe ist eine volkswirtschaftliche:
А ваша задача сегодня - быть скептиками. Und Ihre Aufgabe heute ist skekptisch zu sein.
На первый взгляд, задача Буша выглядит простой. Auf den ersten Blick erscheint Bushs Aufgabe einfach.
Расширение Евросоюза - величайшая политическая задача нашего поколения. Die Erweiterung der EU ist die größte politische Aufgabe unserer Zeit.
Таким образом, следующая задача - это демократизация PPP. Die Demokratisierung der PPPs ist deshalb die nächste zu bewältigende Aufgabe.
У нас, европейцев, есть одна конкретная задача. Wir, als Europäer, haben eine ganz spezielle Aufgabe.
Наша задача - помочь посеять семена согласия и мира. Unsere Aufgabe ist es, dabei zu helfen, Versöhnung und Friedens zu säen.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.