Ejemplos del uso de "играют" en ruso

<>
а те, которые больше играют. Die Bären, die mehr gespielt haben.
Прежде всего, ЕС должен признать, что мировая торговля является беспощадной политической игрой, в которую играют в соответствии с главным правилом: In allererster Linie muss die EU akzeptieren, dass der Welthandel ein gnadenloses politisches Spiel ist, das nach einer alles beherrschenden Regel funktioniert:
Здесь Европа действует как союз, а другие страны, такие как Япония и Китай, играют большие роли. Hier agiert Europa als Einheit, und andere Länder wie Japan und China spielen eine große Rolle.
Все знают, что котята играют. Wir alle wissen, dass Kätzchen spielen.
Правительства стран всего мира не могут стоять в стороне и смотреть на то, как в эту игру играют на энергетической линии жизни мира. Die internationale Staatengemeinschaft kann nicht tatenlos abwarten, wie dieses Spiel in dieser für die weltweite Energieversorgung lebenswichtigen Region ausgeht.
Это доска, где Европа действует как союз, а другие страны, как, например, Япония и Китай, играют значительную роль. Hier agiert Europa als Union und andere Länder wie Japan und China spielen eine bedeutende Rolle.
Дети не играют круглосуточно, определенно. Kinder spielen offensichtlich nicht die ganze Zeit über.
И я делаю это не просто потому, что это интересно, хотя да, это интересно, но еще и потому, что наши исследования снова и снова показывают, что развлечения и игра играют большую роль в жизни людей, например, это сильно влияет на их политические убеждения и их здоровье. Und ich mache das nicht nur deshalb, weil es Spaß macht - obwohl es tatsächlich wirklich Spaß macht - sondern auch, weil unsere Forschungen wieder und wieder gezeigt haben, dass Unterhaltung und Spiel einen großen Einfluss auf das Leben der Menschen haben - zum Beispiel auf ihre politische Einstellung und auf ihre Gesundheit.
Они играют для танцующих людей. Sie spielen für Tanzpublikum.
Они на самом деле играют. Sie spielen wirklich.
Дети в Суэто играют на батуте. Kinder in Soweto spielen auf einem Trampolin.
Том и Мэри играют в уно. Tom und Mary spielen Uno.
Женщины тоже отчасти играют большую роль. Auch Frauen spielen eine etwas wichtigere Rolle.
Том и Мэри играют в покер. Tom und Mary spielen Poker.
Мне кажется, они играют в гольф. Ich glaube, sie spielen Golf.
Исторические традиции также играют важную роль. Geschichtliche Traditionen spielen ebenfalls eine Rolle.
Идеология и ценности играют малую роль. Ideologie und Werte spielen keine große Rolle.
Мальчики и девочки играют в саду. Jungen und Mädchen spielen im Garten.
В животном мире, например, играют муравьи. Überall in der Tierwelt, zum Beispiel, Ameisen, Ameisen spielen.
Но они определенно играют важную роль. Mit Sicherheit jedoch spielen sie eine wichtige Rolle.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.