Ejemplos del uso de "известном" en ruso
Это фильм о Майи Гретель, известном скульпторе керамики и преподавателе в Крэнбруке.
Es ist ein Film über Maya Gretel, eine bekannte Keramikkünstlerin, und Lehrerin am Cranbrook.
Рассмотрите препарат, основываясь на традиционных знаниях, скажем, о растении, хорошо известном своими лекарственными свойствами.
Man denke beispielsweise an Medikamente auf Grundlage althergebrachten Wissens um eine Pflanze mit bekannter Heilwirkung.
В теперь уже известном видео от CNN вы можете их увидеть сидящими на земле, их руки соединены.
In einem nun berühmten CNN Ausschnitt, kann man sie auf dem Boden sitzen sehen, ihre Arme untergehakt.
Но в одном случае 1966 года, известном как "Джон/Джоан", его теории оказались под вопросом.
Doch in einem unter dem Titel "John/Joan" bekannt gewordenen Fall aus dem Jahr 1966 wurden seine Theorien kontrovers.
Наши первые школы были в Лутоне - городе, известном наличием аэропорта и, пожалуй, больше ничем, и в Блэкпуле, который прославился своими пляжами.
Wir probierten es aus, zuerst in Luton - berühmt eigentlich nur für seinen Flughafen, fürchte ich - und in Blackpool - berühmt für seine Strände und als Freizeitdestination.
Он обещал наказать меня и сказал, что выполнит свое обещание, как только Haykakan Zhamanak опубликует критическую статью о каком-нибудь известном человеке.
Er versprach, mich zu bestrafen, und dass er handeln würde, sobald Haykakan Zhamanak das nächste Mal eine berühmte Person kritisieren würde.
В известном научном докладе, опубликованном 20 лет назад, утверждалось, что для предсказания краткосрочного курса валют лучше ориентироваться на случайные цифры, чем применять какие-то красивые математические модели с использованием определенных экономических показателей.
Vor ungefähr 20 Jahren wurde in einer berühmten wissenschaftlichen Publikation nachgewiesen, dass kurzfristige Wechselkursschwankungen nach dem Zufallsprinzip besser vorhergesagt werden können, als mit hochtrabenden, auf ausgewählten ökonomischen Variablen basierenden mathematischen Modellen.
В самом деле, в известном эссе под названием "Миф о капитале" Джагдиша Бхагвати, экономиста из Колумбийского университета, опубликованном в журнале Foreign Affairs, речь идет о комплексе "Уолл Стрит / Министерство финансов", который объединяет интересы и идеологии.
Tatsächlich sprach der an der Columbia University lehrende Ökonom Jagdish Bhagwati in einem berühmten Essay in Foreign Affairs mit dem Titel "Capital Myth" von einem Komplex aus Wall Street und US-Finanzministerium, der Interessen und Ideologie miteinander verschmelze.
Покойный Роберт Хейлброннер - один из самых известных студентов Шумпетера - считал экономику "практической философией".
Der verstorbene Robert Heilbronner - einer von Schumpeters namhaftesten Studenten - betrachtete die Ökonomielehre als "weltliche Philosophie".
Понятно, что нам известны взаимоотношения между насекомыми и растениями.
Wir sind uns der Beziehung zwischen Insekten und Pflanzen natürlich bewusst.
Она известна проституцией, насилием, наркотиками.
Und es ist bekannt für Prostitution, Gewalt, Drogen.
Я не знаю, известно ли вам, что 90% пациентов, ожидающих трансплантации, ждут почку.
Ich weiß nicht, ob Ihnen das bewusst ist, aber 90 Prozent auf der Warteliste für ein Transplantat warten auf eine Niere.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad