Ejemplos del uso de "изменению" en ruso con traducción "wandel"
Traducciones:
todos1423
veränderung692
änderung296
wandel212
ändern65
wechsel12
wandlung4
wandeln4
abänderung3
umkehrung3
wechseln2
otras traducciones130
Таким образом, изменению, в котором заинтересованы все, мешает отсутствие координации.
Somit wird ein Wandel, der im Interesse aller ist, durch mangelnde Zusammenarbeit behindert.
А потребляемая в Америке пища, по большей своей части, привела к ожирению и к серьёзному изменению стиля питания за последние 30 лет.
Und in Amerika hat vieles von dem, was wir essen, zu Fettleibigkeit geführt, und es hat zu einem wirklichen Wandel unserer Ernährungsweise in den letzten 30 Jahren geführt.
технологическое изменение, вызванное смещением квалификации;
ein technologischer Wandel, der Qualifizierte und Hochqualifizierte begünstigt;
Это важнейшее долгосрочное изменение, порожденное Интернетом.
Es ist ein zentraler langfristiger Wandel durch das Netz.
однажды экономические реформы принесут политические изменения.
Eines Tages werden die Wirtschaftsreformen zu einem politischen Wandel führen.
Изменения внутри правительства также стоят внимания.
Der Wandel innerhalb der Regierung ist ebenfalls bemerkenswert.
Демографические изменения, конечно, происходят очень быстро.
Der demographische Wandel hat sich bisher sicherlich schnell vollzogen.
Более того, она порождает новые виды изменений.
Und darüber hinaus bringt sie neue Arten des Wandels hervor.
Оппозиция уже начала готовить почву для изменений.
Die Opposition hat bereits begonnen, den Boden für einen Wandel zu bereiten.
Но эта стабильность достигается за счет изменений.
Doch wird diese Stabilität auf Kosten des Wandels erreicht.
когда наступит время для главного политического изменения?
Wann wird die Zeit für einen bedeutenden politischen Wandel kommen?
быстрые социальные изменения и глубокая экономическая неопределенность.
rapider gesellschaftlicher Wandel und tief greifende wirtschaftliche Unsicherheit.
Усугубляющийся экономический спад неизбежно провоцирует политические изменения.
Eine sich vertiefende wirtschaftliche Rezession wird den politischen Wandel mit Sicherheit katalysieren.
Но в данном изменении нет ничего исключительно "скандинавского".
An diesem Wandel ist allerdings nun nichts speziell "nordisches".
Наука нам уже доказала, что изменения крайне необходимы.
Die Wissenschaft hat die Notwendigkeit zum Wandel bewiesen.
Это часто происходит во времена быстрого экономического изменения.
In Zeiten raschen wirtschaftlichen Wandels geschieht dies häufig.
Эти изменения коралловых рифов диктуются двумя основными порогами.
Zwei wichtige Schwellen bestimmen diesen Wandel eines Korallenriffs.
Для них мирные постепенные изменения являются лучшим вариантом.
Für sie ist friedlicher und schrittweiser Wandel die beste Option.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad