Ejemplos del uso de "изображением" en ruso con traducción "bild"

<>
По умолчанию, изображением объекта будет изображение Земли высокого разрешения. Das Standardbild auf dem Objekt wäre vermutlich ein hoch aufgelößtes Bild der Erde.
Недавно я выступала во Всемирном Банке, и показала эту удивительную картину с изображением Земли. Vor kurzem hielt ich eine Rede in der Weltbank und zeigte dieses unglaubliche Bild von der Erde.
В 1972 году вышла монументальная книга Римского Клуба "Пределы Роста", с изображением Земли на обложке. Das Monumentalwerk des Club of Rome, Die Grenzen des Wachstums, erschien 1972 mit einem Bild der Erde auf dem Einband.
Его ребёнок такой маленький, и я никогда не сталкивалась с таким просто волнующим изображением, но таким откровенным. Das Baby ist so klein, und ich bin noch nie in Berührung gekommen mit, also - einem so verstörenden Bild, aber so von Herzen kommend.
Изображение удалено по просьбе владельца. Bild wurde auf Bitte des Eigentümers entfernt.
Теперь давайте возьмем статичное изображение. Jetzt lassen Sie uns ein statisches Bild ansehen.
Это изображение примерно годовой давности. Dieses Bild wurde vor etwa einem Jahr aufgenommen.
И вот изображение моего тостера. Das ist ein Bild meines Toasters.
Давайте начнем с группы изображений. Lassen Sie uns mit einigen Bildern anfangen.
Вот ещё несколько его изображений. Hier sind noch mehr Bilder davon.
нанесенные поверх геопространственного изображения NASA. übereinandergelagert oben auf dem erdräumlichen Bild der NASA.
Ведь это изображение, которое нельзя сфотографировать. Denn das ist natürlich ein Bild, das man mit seiner Kamera nicht aufnehmen kann.
Каждое большое изображение - это начало раздела. Jedes große Bild ist der Beginn eines Abschnitts.
К примеру, посмотрите на это изображение. Betrachten Sie zum Beispiel dieses Bild.
Мы получаем изображение каждой страницы книги. Man erhält ein Bild für jede Seite des Buches.
В 2009 году, изображение значительно изменилось. 2009 hat sich das Bild drastisch verändert.
Это изображение Земли на фоне Сатурна. Es war ein Bild der Erde, eingefangen diesem Bild des Saturn.
Это изображение было началом рентгеновской технологии. Dieses Bild war der Anfang der Röntgentechnologie.
И это единственное общепризнанное изображение Леонардо. Und hier ist das einzige weithin anerkannte Bild Leonardos.
И также тысячи и тысячи изображений. Und abertausende von Bildern.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.