Ejemplos del uso de "из-за" en ruso
Если господин лечит лошадь, то он делает это не из-за божественной любви.
Arzneit ein Herr ein Pferd, so tut er's nicht aus göttlicher Liebe.
из-за Вашей задержки отправки у нас возникли убытки
durch Ihren Lieferverzug sind bei uns große Schäden entstanden
А теперь они погибли из-за этой ужасной болезни".
Aber jetzt müssen sie wegen dieser schrecklichen Krankheit sterben."
из-за голода, я вынужден был уйти из школы.
wegen dem Hunger war ich gezwungen die Schule zu verlassen.
Моя мать не спала три дня из-за своей болезни.
Meine Mutter hat wegen ihrer Krankheit drei Tage nicht geschlafen.
Ей осталось жить 6 лет, из-за пищи, которую она ела.
Sie hat noch sechs Jahre zu leben, wegen dem, was sie gegessen hat.
из-за густого тумана мы почти не видели перед собой дороги.
wegen des dichten Nebels konnten wir kaum die Straße vor uns sehen.
Но за несколько последних лет мы приобрели печальную репутацию из-за нескольких вещей.
Aber in den letzten paar Jahren wurden wir wegen einiger Sachen berüchtigt.
Он мальчик, он любит спорт, но не может им заниматься из-за колена.
Er ist ein Junge, er mag Sport, aber er kann wegen seinem Knie nicht teilnehmen.
Около трех или четырех лет мне снились кошмары из-за захвата, но теперь стало лучше.
Etwa drei oder vier Jahre lang hatte ich ein paar Albträume wegen der Belagerung, aber dann wurde es besser.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad