Ejemplos del uso de "используете" en ruso con traducción "verwenden"
Traducciones:
todos2334
nutzen763
benutzen548
verwenden434
nützen129
sich nützen89
sich nutzen87
benützen50
sich benutzen40
sich benützen40
aus|nützen27
ausnutzen24
gebrauchen24
aus|nutzen22
zurück greifen11
gebrauch machen8
wahr nehmen7
in anspruch nehmen5
sich wahr nehmen5
sich in anspruch nehmen2
ausnützen2
sich ausnutzen1
sich ausnützen1
sich zurück greifen1
aufbieten1
zum anlaß nehmen1
otras traducciones12
Вы уверены, что не используете машинный перевод?
Sind Sie sicher, dass Sie kein Übersetzungsprogramm verwenden?
Мы изучаем прочность материалов, которые вы используете для построения речи:
Wir erforschen den Freiraum des Materials, das Sie verwenden, um die Struktur Ihrer Äußerung zu bilden:
Сейчас Вы много используете бренд Virgin, и создается впечатление, что Вы получаете синергетический эффект.
Sie verwenden jetzt oft die Marke Virgin und es scheint, Sie erhalten Synergien von einer Sache zur anderen.
Так, вы используете энергию пять или шесть раз, что повышает эффективность на 30 - 40 процентов.
Damit verwendet man die Energie fünf oder sechs mal wieder, und das steigert die Effektivität zu zwischen 30 und 40 Prozent.
Когда вы ведете вашу машину когда вы управляете вашей машиной, вы используете метод, называемый управлением Аккермана.
Wenn sie mit dem Auto fahren, wenn Sie ihr Auto lenken, verwenden sie eine Methode, welche Achsschenkellenkung genannt wird.
Ещё одна мысль, которая приходит в голову - на каждом устройстве, которое вы используете, у вас разный тип времени.
Eine der Ideen, die damit einhergeht, ist dass die Zeit für jedes einzelne Objekt, das Sie verwenden, anders vergeht.
Вы используете экранный интерфейс для ввода информации, например, о количестве калорий, потребляемых в день, и сколько упражнений вы выполнили.
Man konnte ein Bildschirm-Interface verwenden, um Informationen einzugeben, wie viele Kalorien man beispielsweise an diesem Tag gegessen hatte, wie viel Sport man getrieben hatte.
Вы не Робокопы и не Терминаторы, но вы становитесь киборгами всякий раз, когда вы смотрите на экран монитора или используете какое-нибудь мобильное устройство.
Sie sind weder RoboCop noch Terminator, aber Sie sind Cyborgs jedesmal dann, wenn Sie auf einen Computerbildschirm starren, oder ein Handy verwenden.
Я надеюсь, что вы все подумаете о своих ограничениях, не обязательно как о непреодолимых вещах, а наоборот распознаете их и примете и затем используете мировые инженерные достижения, чтобы постичь их.
Hoffentlich werden Sie alle über Ihre Grenzen nachdenken, nicht unbedingt in der Form, dass sie unüberwindbar wären, sondern um sie zu erkennen, sie zu akzeptieren, und dann unsere Fähigkeiten zu verwenden, um sie zu verstehen.
Другая использованная технология - технология печати.
Eine weitere Technologie, die wir verwenden, ist Drucken.
Какую беспроводную технологию нам использовать?
Was ist das für eine drahtlose Technologie, die wir verwenden werden?
Какие педагогические приёмы использованы в курсе?
Welche Unterrichtsmethoden werden im Kurs verwendet?
Я пытаюсь использовать очень научный подход.
Und ich versuche einen sehr wissenschaftlichen Ansatz zu verwenden.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad