Exemples d'utilisation de "клубу" en russe
Что касается Европы, то Киршнер еще не выплатила долг Аргентины - со времен дефолта - Парижскому клубу суверенных кредиторов.
Was Europa angeht, haben die Kirchners den Gläubigerländern des Pariser Clubs die argentinischen Schulden seit der Staatspleite noch nicht zurückgezahlt.
Племя может быть клубом, кланом или нацией.
Der Stamm - das kann dabei ein Klub, Clan oder eine Nation sein.
богатые клубы сегодня могут привлекать лучших игроков мира.
Die reichsten Klubs können sich die besten Spieler der Welt leisten.
Мы организовали конкурс правописания совместно с Клубом Гвомеус.
Wir hatten den Buchstabiertwettbewerb in Verbindung mit dem Gwomeus Club.
все меньше и меньше клубов пробиваются в европейскую элиту.
Immer weniger Klubs schaffen es bis zur europäischen Elite.
Теперь Мексика, кажется, готова вступить в этот сомнительный клуб.
Mexiko scheint jetzt bereit zu sein, diesem fragwürdigen Verein beizutreten.
Это был "Клуб Домашних Компьютеров" - как сегодняшние хакер-клубы.
Es ist der "Homebrew Computer Club" - genau wie ein Hackerort.
Галерея "Д 137", клуб "Грибоедов - это отголоски от Арт-клиники.
Auch die Galerie "D 137" oder der Klub "Griboedov" haben ihren Ursprung in der Art-Klinik.
Сможет ли ПСЖ стать первоклассным европейским клубом в краткосрочной перспективе?
Kann der PSG auf kurze Sicht ein großer europäischer Verein werden?
Это был клуб изучения английского языка, компьютеров и интернета.
Es war ein Club, um Englisch zu lernen, und den Umgang mit dem Computer und dem Internet.
Возьмем, к примеру, количество клубов, входивших в восьмерку лучших Европейской Лиги Чемпионов.
Man denke an die Zahl jener Klubs, die sich für die Endrunde der Champions League qualifizierten.
У него обширный опыт, и он выиграл немало титулов с высококлассными клубами.
Er blickt auf eine reiche Erfahrung zurück und hat viele Titel mit angesehenen Vereinen gewonnen.
Музеи, садоводство, разного вида клубы процветают сегодня во Франции.
Heutzutage florieren in Frankreich Museen, Gärten und alle Arten von Clubs.
У них был клуб "Давайте построим глобальную сеть", и он добился отличных результатов.
Sie hatten einen "Bauen wir ein globales Netzwerk"-Klub, und der hat sehr gut funktioniert.
над Аяксом из Амстердама все еще насмехаются провинциальные оппоненты и называют его "еврейским клубом".
Ajax Amsterdam wird von Gegnern aus der Provinz noch immer als "jüdischer Verein" verspottet.
Через несколько минут Сэм, Сью и София отправляются в клуб каратэ.
Innerhalb von ein paar Minuten sind Sam, Sue und Sophia auf dem Weg zum Karate-Club.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité