Ejemplos del uso de "колёсами" en ruso
Это - проволочный накопитель с велосипедными колёсами.
Das ist ein Kabel-Laufwerk, für das ein Rad eines Fahrrads genutzt wird.
Мы будем думать о ботинке как о чипе со шнурками, а об автомобиле - как о чипе с колёсами.
Stellen sie sich Schuhe als Chip mit Absätzen und Autos als Chips mit Rädern vor.
Шар приводится в движение тремя специальными колёсами, которые позволяют Резеро двигаться в любом направлении, а также вращаться вокруг своей оси в то же самое время.
Der Ball wird von drei speziellen Rädern angetrieben, die es Rezero erlauben, sich in jede Richtung zu bewegen und sich auch gleichzeitig um seine eigene Achse zu drehen.
По сути, это изобретение нового колеса.
In Wirklichkeit handelt es sich um die Neuerfindung des Rads.
Вы поворачиваете регуляторы и колесо начинает вращаться.
Man zieht an ihnen und das Rad beginnt sich zu drehen.
Мощность передаётся на колёса, а не на пропеллер.
Man treibt nicht den Propeller, sondern die Räder an.
Левая нога застряла в колесе - прокрутилась в нём.
Mein linkes Bein wurde vom Rad erfasst - es wurde verdreht.
Вместо колёс, шаробот балансирует и двигается на одном шаре.
Anstelle von Rädern balanciert und bewegt sich so ein Ballbot auf einem einzelnen Ball.
Затем, что я знаю, что надо учитывать аэродинамику колеса.
Weil ich weiss, dass wir das Rad näher zur Aerodynamik bringen müssen.
Так какие еще слова могут расчистить дорогу, смазать колеса, подсластить пилюлю?
Welche Argumente könnten noch vorgebracht werden um den Weg zu erleichtern, die Räder zu ölen, die Tablette zu süßen?
И если вам удастся этим привести колесо в движение, будьте настороже.
Und falls Sie das Rad zum Drehen bringen können, dann passen Sie auf.
в то время как колесу приходится соприкасаться всё время с дорогой.
Ein Rad jedoch muss jeden Zentimeter Boden dazwischen berühren.
Вот вы видите под машиной чёрный стержень на дороге около колёс машины.
Sehen Sie die schwarze Stange unter dem Auto auf dem Boden, in der Nähe vom Rad des anderen Autos?
Однако вместо того, чтобы предпринять серьезные меры, США продолжали "смазывать колеса" своего финансового сектора.
Aber anstatt etwas zu unternehmen, schmierten die USA weiter die Räder ihres Finanzsektors.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad