Sentence examples of "купленные" in Russian

<>
Translations: all397 kaufen388 gekauft9
Основной мотив работ Бхарти - это готовые, купленные в магазинах бинди, которые невероятное количество индийских женщин носит на лбу Der Hauptgegenstand ihrer Arbeiten ist das Bindi, das man in jedem Laden kaufen kann und das Millionen indischer Frauen jeden Tag auf ihrer Stirn anbringen.
Подобным образом, зеленые инициативы откроют новые рынки, только если другие страны будут субсидировать неэффективные технологии, купленные за границей. Ebenso würde man mit grünen Initiativen nur dann neue Märkte erschließen, wenn andere Länder die im Ausland gekauften ineffizienten Technologien subventionieren.
Купи мне, пожалуйста, эту книгу. Kauf mir bitte dieses Buch.
Эта колода была куплена здесь, в Америке. Diese - Karten wurden hier in Amerika gekauft.
Просто купи ПО, и твори. Kaufe einfach die Softwarem Sie erstellen es.
Суды были куплены, документы подделаны, и процесс проходил гладко. Gerichte wurden gekauft, Dokumente gefälscht, und der Prozess verlief reibungslos.
Он купил свой собственный Нано. Er hat seinen eigenen Nano gekauft.
Она не может быть куплена или устроена или сделана с помощью бомб. Sie kann nicht gekauft oder arrangiert oder mit Bomben erzwungen werden.
Я купил эту книгу недавно. Ich habe mir neulich dieses Buch gekauft.
Но политическая стабильность, купленная таким способом, не сможет сохраниться дольше нескольких месяцев. Aber eine politische Stabilität, die auf diese Weise gekauft wird, kann nicht länger als ein paar Monate anhalten.
Что ты купил своему другу? Was hast du für deinen Freund gekauft?
в этом году было построено и продано больше домов, куплено больше автомобилей, чем когда-либо прежде. Im laufenden Jahr wurden mehr Häuser gebaut und verkauft und mehr Autos gekauft als je zuvor.
Вчера я купил красную футболку. Gestern habe ich ein rotes T-Shirt gekauft.
когда я обнаружил бомбоубежище на заднем дворе дома, купленного мной в Лос-Анджелесе, про которое не упомянул торговый агент. Ich hatte gerade einen Schutzbunker entdeckt, im Garten einen Hauses in L.A., das ich gekauft hatte, den mir der Makler nicht gezeigt hatte.
Я тоже купил этот словарь. Sie kaufte dieses Wörterbuch auch.
Исследования Национальной ассоциации риэлторов (NAR) показывают, что 13% всех домов, купленных в США в 2004 году, были домами для отдыха. Laut einer Studie der National Association of Realtors (NAR, Nationaler Verband der Grundstücksmakler) waren 13% aller 2004 in den Vereinigten Staaten gekauften Wohnungen Ferienwohnungen.
Для чего ты это купил? Wofür hast du es gekauft?
Несмотря на то, что покупка и продажа человеческих органов незаконны почти всюду, по оценке Всемирной организации здравоохранения приблизительно 10% всех пересаженных почек во всем мире куплены на черном рынке. Obwohl der An- und Verkauf menschlicher Organe beinahe überall verboten ist, schätzt die Weltgesundheitsorganisation, dass weltweit etwa 10% aller transplantierten Nieren auf dem Schwarzmarkt gekauft werden.
Где ты купил эти ботинки? Wo hast du diese Schuhe gekauft?
И купил ему вот это. Kaufte ihm das.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.