Ejemplos del uso de "либеральны" en ruso
Traducciones:
todos309
liberal309
И их нужно поощрять, поскольку исламисты Эрдогана могут быть демократичными, но антиклерикалы в своей массе более либеральны.
Und sie brauchen Ermutigung, denn Erdoğans Islamisten mögen demokratisch sein, doch die Säkularisten sind, alles in allem, liberaler.
Наши взгляды слишком либеральны для СНК и ее основного покровителя, Турции, чей министр иностранных дел заявил, что джихадисты в Сирии не связаны с терроризмом.
Unsere Ansichten sind viel zu liberal für die SNK und ihren Hauptunterstützer, die Türkei, deren Außenminister behauptete, der Dschihad in Syrien könne nicht mit Terrorismus in Verbindung gebracht werden.
установление либеральной демократии в Сальвадоре.
die Schaffung einer liberalen Demokratie in El Salvador.
построение либерального порядка на всем континенте.
der Aufbau einer liberalen Ordnung, die den gesamten Kontinent umfasst.
Это опасный путь в либеральном обществе.
Das ist ein gefährlicher Ansatz in einer liberalen Gesellschaft.
объедененная оппозиция, защищающая классические либеральные ценности;
4. eine vereinte Opposition, die die klassisch liberalen Werte respektiert
Либеральный регулирующий режим также способствует успеху.
Darüber hinaus ist auch ein liberales, regulierendes System von Vorteil.
они являются важным элементом либерального мирового порядка.
sie sind wichtige Elemente einer liberalen Weltordnung.
Равные права для всех - основа либерального порядка.
In einer liberalen Ordnung sind gleiche Rechte für alle Staatsbürger von fundamentaler Bedeutung.
"Не существует Америки либеральной и Америки консервативной;
"Es gibt kein liberales und kein konservatives Amerika;
Однако, либеральные силы сумели провести иное решение.
Liberale Kräfte drängten allerdings zu einer ganz anderen Lösung.
Либеральный журнал "Стратегия и Менеджмент" был закрыт.
Die liberale Zeitschrift Strategy & Management wurde geschlossen.
Поэтому либеральная теория справедливости требует минимального равенства возможностей:
Dies ist der Grund, warum die liberale Gerechtigkeitstheorie zumindest Chancengleichheit verlangt:
Либеральное демократическое реформистское движение среди арабов не исчезнет.
Die liberale, demokratische Reformbewegung unter den Arabern wird dauerhaft fortbestehen.
В действительности либеральные ценности иногда противоречат одна другой.
Tatsächlich stehen liberale Werte manchmal miteinander in Widerspruch.
Активные граждане, отстаивающие либеральные порядки, должны также их защищать.
Aktive Bürger, die die liberale Ordnung verteidigen, sind daher zu schützen.
со стороны воинствующих исламистов и со стороны либеральных реформаторов.
auf der einen Seite von den gewalttätigen Islamisten und auf der anderen Seite von den liberalen Reformern.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad