Ejemplos del uso de "лошадь" en ruso
Мы открыли крышку, вынули лошадь, и - сработало:
Wir öffneten den Deckel, nahmen das Pferd raus, und es klappte:
Я вижу лошадь в упряжке, она убирает снег.
Ich sehe dieses Pferd mit Geschirr, das den Schnee wegzieht.
А мы вернулись в Кейп Таун и полностью переделали лошадь.
Wir gingen nach Kapstadt zurück, und bauten das Pferd komplett um.
А вот лошадь, которая до смерти боялась черных ковбойских шляп.
Hier ist jetzt ein Pferd, das Todesangst vor schwarzen Cowboy-Hüten hatte.
то её можно осветить сзади, и лошадь станет как призрак.
Sie würden den Hintergrund beleuchten und und das Pferd würde durchsichtig wie ein Geist.
Он назывался "Высокая лошадь", и это был жираф в натуральную величину.
Es hiess "Grosses Pferd", und war eine lebensgrosse Giraffe.
В Азии бегает лошадь, а в Бразилии волк обзавелся длинными стройными ногами.
Ein Pferd galoppiert in Asien, und in Brasilien entwickelt ein Wolf lange Beine.
Если господин лечит лошадь, то он делает это не из-за божественной любви.
Arzneit ein Herr ein Pferd, so tut er's nicht aus göttlicher Liebe.
Если сударь лечит лошадь, то он делает это не из-за божественной любви.
Arzneit ein Herr ein Pferd, so tut er's nicht aus göttlicher Liebe.
Я не знаю, как действительно пахнет мертвая лошадь, но этот определённо пахнет очень похоже.
Ich weiß nicht, wie ein totes Pferd riecht, aber die Pflanze trifft es wahrscheinlich ganz gut.
Свадьбы, рождения, похороны, первый автомобиль, первый поцелуй, первый верблюд или лошадь - в зависимости от культуры.
Hochzeiten, Geburten, Beerdigungen, das erste Auto, der erste Kuss, das erste Kamel oder Pferd - je nach Kultur.
Сама шкура сделана из прозрачной нейлоновой сетки, поэтому если постановщик света захочет, чтобы лошадь почти исчезла,
Die Haut ist aus durchsichtigem Nýlongewebe, damit eine Lichtdesignerin das Pferd verschwinden lassen könnte.
Когда Калигула избрал свою лошадь в Сенат, у лошади, по крайней мере, не было крови на копытах.
Als Caligula sein Pferd zum Senatoren machte, klebte wenigstens kein Blut an dessen Hufen.
Если они направлены назад, значит, лошадь боится или злится, в зависимости от того, что происходит вокруг неё.
Zeigen sie nach hinten, ist das Pferd ängstlich oder wütend, abnhängig von dem, was um es herum vorgeht.
Если я потрогаю лошадь вот здесь, её шкуру, кукловод может потрясти тело изнутри и заставить шкуру вздрогнуть.
Wenn ich das Pferd hier berühre, auf seiner Haut, kann der "Herz-Spieler" dan Körper von innen schütteln und die Haut zittert.
Это лошадь породы Хафлингер, клонированная в Италии, воистину венец клонирования, потому что множество лошадей, которые выигрывают скачки, кастрированы.
Es ist ein Haflinger-Pferd, das in Italien geklont wurde, eine echte Goldgrube des Klonens, weil viele Pferde, die wichtige Rennen gewinnen, kastriert sind.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad