Exemplos de uso de "медленно" em russo

<>
Таким образом, перемены происходят медленно. Veränderungen ereignen sich daher langsam.
Создание армии и полиции Афганистана проходило медленно. Der Aufbau der afghanischen Armee und Polizei lief schleppend.
Медленно, но верно, всё прошло. Langsam aber sicher legte es sich.
Законодательные процессы протекают медленно и зачастую извилисто, тогда как международная дипломатия может измениться в одночасье из-за смещения коалиций, непредвиденных возможностей и хорошо скрытых ловушек. Legislative Prozesse verlaufen schleppend und sind oft langwierig, während sich die internationale Diplomatie von heute auf morgen aufgrund von wechselnden Koalitionen, unerwarteten Möglichkeiten und gut verborgenen Fallstricken ändern kann.
Данная тенденция начала медленно меняться. Dies ändert sich jetzt langsam.
Солнце медленно скрылось за горизонт. Die Sonne verschwand langsam unter dem Horizont.
Его корабль ходил очень медленно. Es bewegt sich sehr langsam.
мучительно медленно, сводя с ума. Und er füllt sich, peinlich langsam.
Спрос восстановится, но только медленно. Die Nachfrage wird sich erholen, aber nur langsam.
Они медленно шли по дороге. Sie gingen langsam den Weg entlang.
Верхушки секвой растут очень медленно. Redwoods wachsen an der Spitze sehr langsam.
Бумажный самолётик медленно спланировал наземь. Das Papierflugzeug glitt langsam zu Boden.
Вооруженная оппозиция растет, хотя и медленно. Der bewaffnete Widerstand wächst, wenn auch langsam.
И очень очень медленно это произошло. Und ganz, ganz langsam passierte es.
Благосостояние Запада растет медленно, но верно. Das Glück des Westens ist langsam aber sicher im Aufwind.
Отношение родителей меняется, но достаточно медленно. Die Einstellung der Eltern ändert sich, allerdings langsam.
Правительство также слишком медленно обесценивало рубль. Die Regierung war auch bei der Abwertung des Rubels zu langsam.
Во-первых, экономика растет слишком медленно. Erstens wächst die Wirtschaft viel zu langsam.
Она медленно исчезла в окутанном туманом лесу. Langsam verschwand sie im nebligen Wald.
Но мощные возможности самовосстановления экономик работают медленно. Aber die wirtschaftlichen Selbstheilungskräfte arbeiten langsam.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.