Ejemplos del uso de "набирала" en ruso
Traducciones:
todos53
wählen21
tippen8
sich wählen8
rekrutieren6
erzielen3
setzen3
otras traducciones4
Если бы страна набирала дополнительные долги, она могла бы занимать средства только от своего имени.
Falls ein Mitgliedsland zusätzliche Schulden machte, könnte es Kredite hierfür nur in seinem eigenen Namen aufnehmen.
Я нахожу интригующей идею вернуться почти на 200 лет назад и рассмотреть политическую экономию Великобритании в тот момент, когда первая промышленная революция набирала обороты.
Ich finde es faszinierend, fast 200 Jahre zurückzugehen und die politische Ökonomie Großbritanniens zu dem Zeitpunkt, als die erste Industrielle Revolution an Schwung gewann, zu betrachten.
Только кандидат от Троцкистов набрал более 4% голосов, в то время как остальные - в том числе Французская Коммунистическая Партия, которая в течение более 30 лет набирала неизменные 20% голосов - набрали менее 2%.
Nur der trotzkistische Kandidat erhielt mehr als 4% der Wählerstimmen, während der Rest - einschließlich der französischen Kommunisten, die über 30 Jahre lang stabil bei 20% lagen - sich mit weniger als 2% der Stimmen zufrieden geben musste.
Таким образом, в то время как в остальных областях экономики влияние социальной демократии, правительственных директив и централизованного планирования то возрастало, то убывало, социальная демократия в краткосрочном финанировании шаг за шагом набирала силу.
Während also sozialdemokratische Prinzipien, staatliche Wegweiser und zentralisierte Planung an anderer Stelle in der Wirtschaft mal mehr und mal weniger präsent waren, entwickelte sich die Sozialdemokratie in der kurzfristigen Finanzierung immer stärker und besser.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad