Ejemplos del uso de "назад" en ruso con traducción "zurück"

<>
Сколько десятков тысячелетий тому назад? Wie viele Jahrzehntausende reicht sie zurück?
Пути назад уже не будет. Jetzt gibt es kein Zurück mehr.
"Три месяца назад боль вернулась. "Vor drei Monaten kehrte der Schmerz zurück.
Назад к политике культурного отчаяния Zurück zur Politik des Kulturpessimismus
Нам нужно сделать шаг назад. Wir müssen einen Schritt zurück treten.
как далеко назад это идет? Wie weit führt das zurück?
История началась несколько десятилетий назад. Die Geschichte reicht Jahrzehnte zurück.
Назад в будущее благодаря Аргентине Zurück in die Zukunft, dank Argentinien
как далеко назад современный язык идет? Wie weit zurück reicht die Geschichte der modernen Sprachen?
Он откинулся назад и начал наблюдать. Sie lehnte sich zurück und sah zu.
Но мы можем немного оглянуться назад: Aber man kann noch einen Schritt weiter zurück gehen:
Давайте вернемся назад в 2008 год. Nun lassen Sie uns mal zurück ins Jahr 2008 gehen.
Оглядываясь назад в историю можно утешиться. Ein Blick zurück in die Geschichte kann tröstlich sein.
Сейчас их опускают назад под землю. Sie sind nun alle wieder auf ihrem Weg zurück.
Пожалуйста, возвращайся назад как можно быстрее. Bitte komm so schnell wie möglich zurück.
вот так, и отдернул голову назад. Ich nahm sie so, und ich zog mein Gesicht ruckartig zurück.
Вместо упростительного метода, мы делаем шаг назад. Also statt einer reduktionistischen Sichtweise treten wir einen Schritt zurück.
многие даже вернутся назад к состоянию рецессии. viele könnten sogar zurück in die Rezession abgleiten.
И я прибыл назад на санях вертолета. Und danach kam ich auf den Kufen des Hubschraubers zurück.
Халуц уже подал в отставку несколько месяцев назад. Halutz trat bereits vor einigen Monaten zurück.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.