Ejemplos del uso de "народ" en ruso con traducción "volk"

<>
Это не народ, раздавленный бедностью. Sie sind nicht wirklich ein durch Armut unterdrücktes Volk.
Люди из Мадрида - особый народ. Die Menschen aus Madrid sind ein sonderbares Volk.
"Народ требует применения божьего закона". "Das Volk fordert die Anwendung von Gottes Gesetz."
Имея народ, он получит территорию. Verfügt er über das Volk, wird er das Territorium bekommen.
Американский народ боролся за независимость. Das amerikanische Volk kämpfte für die Unabhängigkeit.
Народ имеет право на восстание? Hat das Volk ein Recht auf Rebellion?
Мой народ сейчас переживает величайшую нужду. Mein Volk ist in der Stunde seiner größten Not.
Такой путь предполагает, что "народ" суверенен. Grundlegend ist der Gedanke, dass "das Volk" der Souverän ist.
Никто не оскорбляет польский народ безнаказанно. Niemand ist darauf aus, das polnische Volk grundlos zu beleidigen.
Народ ликовал и приветствовал его как короля. Das Volk jubelte und begrüßte ihn als König.
"народ", а не правительства, остаются настоящими правителями. das "Volk" ist und bleibt der wahre Souverän, nicht die Regierungen.
Разумеется, "народ" никогда не бывает действительно единым: Natürlich ist sich "das Volk" nie völlig einig:
Коммунисты, а не народ, сделали бы это. Die Kommunisten, nicht das Volk, hätten es getan.
Буш и американский народ искали в Ираке славу. Bush und das amerikanische Volk strebten im Irak nach Ruhm.
Мы такой народ - как вы это называете - рассудительный. Wir sind ein - wie sagt man - umsichtiges Volk.
Правительство неоднократно обязывалось предпринимать реформы и слушать свой народ. Die Regierung hat wiederholt versprochen, Reformen durchzuführen und auf ihr Volk zu hören.
Но народ Эфиопии заслуживает большего со стороны своего правительства. Doch das äthiopische Volk verdient mehr von seiner Regierung.
Президент Кучма прекрасно знает, как мало ему доверяет народ. Präsident Kutschma weiß ganz genau, wie wenig Vertrauen das Volk in ihn setzt.
Народ Зимбабве заслуживает вознаграждения за свое мужество и решимость. Das Volk von Simbabwe war mutig und bestimmt und hat es verdient, dass dies anerkannt wird.
"Да, но мы хотим верить, что есть японский народ". "Ja, aber wir möchten glauben, dass es ein japanisches Volk gibt."
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.