Beispiele für die Verwendung von "нему" im Russischen

<>
К нему никто не подошёл. Niemand näherte sich ihm.
Я получил доступ к нему. Ich hatte Zutritt zu ihm.
Что ж, эта самка подплыла к нему. Tja, dieses Weibchen kam in seine Nähe.
К нему это тоже относится. Das gilt auch für ihn.
Я загляну к нему завтра. Ich werde morgen bei ihm vorbeischauen.
И он целиком становится невосприимчив к нему. Auf diese Weise wird das ganze Gehirn unempfindlich gegen Serotonin.
Относись к нему со снисхождением! Behandle ihn mit Nachsicht!
Я подскочил к нему и сказал: Ich lief zu ihm und sagte:
Мы испытываем к нему лишь чувства сострадания и дружбы. Wir haben gegen dieses nur ein Gefühl der Sympathie und der Freundschaft.
не знаешь, как к нему подступиться. man weiß nicht, wie man ihn anfassen soll.
Я подбежала к нему и сказала: Ich rannte zu ihm und sagte:
Я надеюсь, вы присоединитесь к нему, помогайте детям и будьте честными. Ich hoffe, sie leisten mir Gesellschaft auf dieser Reise, berühren Kinder und sind ehrlich.
К нему бы звук приходил через резонаторы. Von ihm aus kommt der Klang durch die Resonanzkörper.
После лекции к нему подошел студент и сказал: Nach seinem Vortrag, stand ein Student auf und sagte zu ihm:
Они считают Иран - и, таким образом, близость Малики к нему - экзистенциальной угрозой. Sie betrachten Iran - und somit Malikis Nähe zu diesem Land - als existenzielle Bedrohung.
И вдруг, словно молния, к нему пришёл ответ. Und plötzlich trifft ihn die Antwort wie der Blitz.
Однако для подготовки к нему было сделано немного. Aber es wurde kaum etwas getan, um sich darauf vorzubereiten.
Когда мы узнали об этом и приехали к нему, Праниту уже изнасиловали трое мужчин. Bis wir diese Information bekommen und sie gefunden hatten, war Pranitha bereits von drei Männern vergewaltigt worden.
Он не мог путешествовать, поэтому я поехал к нему. Er konnte nicht reisen, also kam ich zu ihm.
У каждого из нас к нему свой собственный подход. Alle gehen es aus einem anderen Blickwinkeln her an.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.