Ejemplos del uso de "никакого" en ruso con traducción "kein"

<>
Джули, никакого Деда Мороза нет." Julie, es gibt keinen Weihnachtsmann."
Не было совсем никакого отличия. Es gab überhaupt keine Unterschiede.
У нас нет никакого кризиса. Bei uns gibt es keine Krise.
От этого нет никакого удовольствия. Das macht keinen Spaß.
Не требуется никакого лечения, ничего. Er brauchte keine Reha, nichts dergleichen.
Это не составит никакого труда. Das wird keine Mühe kosten.
Это не причиняет никакого вреда. Das verursacht keinen Schaden.
Пойманный на гарпун - никакого прилова. Mit der Angel - kein Beifang.
никакого налогообложения без представления сведений. Keine Besteuerung ohne parlamentarische Vertretung.
В этом нет никакого роста. Es gibt kein Wachstum.
Для этого нет никакого социального протокола. Dafür gibt es kein Verhaltensprotokoll.
- "У меня сейчас нет никакого желания." - "Ich habe jetzt keine Lust mehr."
это не имеет ровно никакого значения. es spielt gar keine Rolle.
Никакого ланча и колбаса по вечерам Kein Frühstück und Wurst zum Abendbrot
Мы не имеем никакого письменного подтверждения. Wir haben keine schriftlichen Urkunden.
В этом нет никакого политического риска: Man geht kein politisches Risiko ein.
Иногда обезьяна не получает никакого бонуса. Manchmal bekommen die Affen keinen Bonus - also ein Bonus von Null.
Многие не имеют к христианству никакого отношения. Viele sind überhaupt keine Christen.
Так что здесь никакого экологического кризиса нет. Also kein ökologischer Kollaps in dieser Hinsicht.
У тебя нет никакого права это делать. Du hast kein Recht, das zu tun.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.