Ejemplos del uso de "никем" en ruso con traducción "niemand"

<>
Больной старик оказался никем иным как Буддой. Der erkrankte alte Mann war in Wirklichkeit niemand anderes als der Buddha.
Потому что без работников, я не мог никем управлять. Denn ohne Mitarbeiter gab es niemanden mehr, den ich managen musste.
"Мы привыкли чувствовать себя никем, но сейчас мы себя ощущаем кем-то". "Wir fühlten uns immer als ein Niemand, aber jetzt fühlen wir uns wie Jemand."
Вы можете сказать нации о своих ценностях больше, если сообщите, где будете искать щенка для своих дочерей, чем если будете разбрасывать стопки никем не читаемых меморандумов о положении кандидата. Indem man den Menschen erzählt, dass man für die Kinder einen Hund anschaffen will, kann man mehr über Werte vermitteln als mit unzähligen Positionspapieren, die niemand liest.
Они сталкиваются с ограничениями, внешними обстоятельствами, люди могут быть слабы, находиться не в той части света, могут быть Эйнштейнами, заброшенными в захолустную деревню в Индии, могут остаться незамеченными, как долгое время было с Рамануджаном, великим, но никем незамеченным математиком. Und sie sehen sich Begrenzungen, Einschränkungen ausgesetzt, sie sind vielleicht schwach oder befinden sich im falschen Teil der Welt, vielleicht sind sie ja Einstein, der unbemerkt in einem fernen Dorf in Indien zur Feldarbeit verdammt ist, wie es bei Ramanujan lange Zeit der Fall war, ein großer Mathematiker, aber von niemandem bemerkt.
Мы не хотели никого обидеть Wir wollten niemanden verletzen
Мы никого здесь не знаем. Wir kennen hier doch niemanden.
Они не хотели никого обидеть Sie wollten niemanden beleidigen
Вчера здесь никого не было. Hier war gestern niemand.
Я не хотел никого обидеть Ich wollte niemanden verletzen
Рядом со мной никого нет Es ist niemand neben mir
И, похоже, никого не беспокоит. Und darüber scheint sich niemand aufzuregen.
Никого это особо не интересует. Niemand scheint sich dafür besonders zu interessieren.
Он не хотел никого обидеть Er wollte niemanden verletzen
Мой отец не боится никого. Mein Vater hat vor niemandem Angst.
В саду никого не было. Im Garten war niemand.
Ты не хотел никого обидеть Sie wollten niemanden beleidigen
Она не хотела никого обидеть Sie wollte niemanden verletzen
никого не волнует их судьба; Zweitens interessiert niemanden wirklich, was mit ihnen passiert.
Я там никого не вижу. Ich sehe dort niemanden.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.