Ejemplos del uso de "нормальная" en ruso con traducción "normal"
Выглядит как нормальная траектория знаменитого человека.
Die Kurve verläuft normal für eine berühmte Person.
А на её вершине расположена вполне нормальная мышца.
Tatsächlich ist normaler Muskel über diesem Tumor.
Это была нормальная программа старшей школы для японских студентов -
Dies waren normale Oberstufen-Unterrichtsstunden für japanische Studenten.
Давайте сначала взглянем на то, как выглядит нормальная наука.
Naja lasst uns zuerst einen Blick darauf werfen wie normale Wissenschaft aussieht.
Нормальная наука - это хороший баланс между теорией и экспериментом.
Normale Wissenschaft ist ein gutes Gleichgewicht aus Theorie und Experimenten.
Все, что здесь темное и черное, - это нормальная легочная ткань.
Eine normale Lunge wäre hier schwarz und dunkel.
Что же конкретно означает "нормальная" внешняя политика с немецкой точки зрения?
Was bedeutet eine "normale" Außenpolitik denn konkret aus deutscher Sicht?
Затем передатчик заставляет клетки на выходе посылать код в мозг, что в итоге позволяет протезу сетчатки работать как нормальная сетчатка.
Und der Transducer bringt dann die Ausgangszellen dazu, den Code an das Gehirn weiterzuleiten, und das Ergebnis ist eine Netzhautprothese, die einen normalen Netzhaut-Output produziert.
если она будет вести себя, как "нормальная" сверхдержава, то мир забудет о многих миллионах людей, которые по-прежнему находятся в бедности.
wenn es sich wie eine "normale" Macht verhält, vergisst die Welt, wie viele Abermillionen Menschen dort noch den Weg aus der Armut finden müssen.
Она не излучает и не поглощает свет, именно поэтому астрономы не могли заметить ее в течение тысячелетия, несмотря на то, что темная материя весит в пять раз больше, чем нормальная материя в общей массе Вселенной.
Sie gibt weder Licht ab noch nimmt sie es auf (in wesentlichem Umfang), was auch der Grund dafür ist, dass die Astronomen sie tausende von Jahren lang nicht bemerkten, und dies, obwohl dunkle Materie einen fünf Mal so großen Teil der Gesamtmasse des Universums ausmacht wie normale Materie.
процентные ставки США достигнут нормального уровня;
die US-Zinsen würden sich auf normalem Niveau bewegen;
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad