Ejemplos del uso de "обману" en ruso con traducción "täuschung"
Traducciones:
todos130
täuschung42
betrügen36
betrug27
sich betrügen6
schummeln5
belügen4
hintergehen2
hereinlegen1
linken1
sich linken1
otras traducciones5
Искусство - обман, порождающий настоящие эмоции - ложь, создающая правду.
Kunst ist eine Täuschung, die wahre Emotionen hervorruft - eine Lüge, die Wahrheit schafft.
в одном были вовлечены деньги, в другом обман.
Bei der einen ging es um Geld, bei der anderen um Täuschung.
Магия - это обман, но он приносит нам удовольствие.
Magie ist Täuschung, doch Täuschung, die uns gefällt.
Но бывают случаи, когда нам приходится участвовать в обмане невольно.
Doch gibt es Situationen, in denen wir unwillentlich an Täuschung teilnehmen.
Начну с пары примеров оптического обмана, которые станут метафорой для рациональности.
Und ich möchte damit anfangen, indem ich Ihnen ein paar Beispiele von optischen Täuschungen gebe als eine Metapher für Rationalität.
Китайский военачальник Сунь Цзы сказал, что все войны основаны на обмане.
Der chinesische General Sun Tzu sagte, das jeder Krieg auf Täuschung beruhe.
И эти технологии скоро будут предлагаться всем нам как панацея от обмана,
Bald werden uns allen diese Technologien angeboten als Wundermittel gegen Täuschung.
Для наслаждения обманом зрители должны, прежде всего, на время отключить своё недоверие.
Um Täuschung zu genießen, muss das Publikum zuerst allen Unglauben beiseite lassen.
Это не имеет ничего общего с принятием долга или обманом людей о будущих налогах.
Mit der Anhäufung von Schulden oder der Täuschung der Menschen hinsichtlich zukünftiger Steuern hat das nichts zu tun.
У большинства европейских лидеров нет столько опыта в искусстве обмана, сколько есть у администрации Буша;
Und die meisten europäischen Spitzenpolitiker sind in der Kunst der Täuschung nicht so geübt wie die Regierung Bush.
Если честно, я думаю, что многие мои дизайнерские идеи рождаются из ошибок и обмана зрения.
Ich glaube tatsächlich, dass viele meiner Designideen von optischen Täuschungen herrühren.
Беглый взгляд на последние заголовки показывает, насколько серьезны и повсеместны обман и ложь в повседневной жизни.
Ein Blick auf die aktuellen Schlagzeilen zeigt, wie bedenklich und weit verbreitet Täuschung und Lüge im täglichen Leben sind.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad