Ejemplos del uso de "окупается" en ruso con traducción "lohnen"

<>
Traducciones: todos8 lohnen5 otras traducciones3
Пока выбор Пэлин, скорее всего, окупается. Bisher scheint Palins Nominierung sich gelohnt zu haben.
В конце концов, все мы хотим думать, что тяжелый труд всегда окупается. Schließlich möchten wir alle gerne glauben, dass sich harte Arbeit immer lohnt.
Сеси Роуз и Орли Эшенфельтер из Принстонского университета говорят о том, что не обнаружили никаких признаков того, что те, кто получает мало образования, не хотят его получать, потому что образование не окупается: Ceci Rouse und Orley Ashenfelter von der Universität Princeton berichten, dass sie keine Anzeichen dafür finden, das diejenigen, die wenig Bildung erfahren dies tun, weil sich Bildung für sie nicht lohnen würde:
Переход от коммунизма к рынку был нелёгким, но беспрецедентная щедрость Европы окупилась: Der Übergang vom Kommunismus zur Marktwirtschaft war nicht leicht, doch hat sich Europas beispiellose Großzügigkeit gelohnt:
Очевидно, если бы это военное предприятие было бы в действительности необходимо для поддержания безопасности или для защиты свободы, как это заявляют те, кто его защищают и пропагандируют, - и если бы оно оказалось на самом деле таким успешным, как надеются те, кто его подталкивает, - то тогда эти затраты могли бы окупиться. Natürlich, wenn dieses militärische Abenteuer wirklich notwendig wäre, um Frieden und Sicherheit zu erhalten - wie die Befürworter behaupten - und wenn es sich als ebenso erfolgreich erweist, wie es sich die Kriegsfanatiker erhoffen - dann würde sich der Aufwand lohnen.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.