Ejemplos del uso de "организация" en ruso con traducción "organisation"
Traducciones:
todos938
organisation738
organisieren19
körperschaft8
bau3
gestaltung3
otras traducciones167
Ку-клукс-клан - неправительственная организация.
Der Ku Klux Klan ist eine nichtstaatliche Organisation.
организация научного исследований и высшего образования.
die Organisation von Forschung und Hochschulbildung.
И нам не нужна была большая организация.
Und wir brauchten keine große Organisation es zu betreiben.
Корпус исламской революционной гвардии и организация "Басидж".
dem Korps der Wächter der Islamischen Revolution und der Basidsch-Organisation.
Эта организация может делать деньги сквозь границы.
Diese Organisation kann über Grenzen hinweg Geld beschaffen.
И Международная морская организация дала весомый ответ:
Die Antwort der Organisation war klar und deutlich:
Конечно, любая организация мечтала бы возглавить такой список.
Und natürlich würde jede Organisation es lieben, an der Spitze so einer Liste zu stehen.
Является ли организация террористической - это определяется, во многом, политиками.
Ob eine Organisation als terroristisch eingestuft wird oder nicht, wird im hohen Maße durch die Politik bestimmt.
И наша организация помогает женщинам интегрироваться в этот процесс.
Unsere Organisation hilft Müttern auf diesem Weg.
Эта организация стремится воссоздать себя как защитника народа Ирака.
Die Organisation versucht, sich als Verteidiger des irakischen Volks neu zu entwerfen.
Несмотря на это, организация остаётся малоизвестной за своими пределами.
Trotz allem hat man außerhalb Zentralasiens noch nicht viel von der Organisation gehört.
Организация была создана, чтобы предотвратить маргинализацию молодых людей без образования
Die Organisation wurde zur Vermeidung der Marginalisierung von jungen Menschen ohne Berufsausbildung ins Leben gerufen.
Кроме того, уже существует международная организация по защите интеллектуальной собственности.
Abgesehen davon gibt es bereits eine internationale Organisation zum Schutz geistigen Eigentums.
Aproch - это организация, которая и раньше устраивала акции для детей.
Aproch ist eine Organisation, die sich schon früher für Kinder eingesetzt hat.
После смерти бен Ладена "Аль-Каида", скорее всего, умрет как организация.
Mit dem Tod von bin Laden wird al-Qaida als Organisation wahrscheinlich verkümmern.
Все это далеко от того, чем предположительно должна заниматься журналистская организация.
All dies ist weit entfernt von dem, was eine journalistische Organisation tun sollte.
Наша организация, "Матери для матерей", привлекает женщин с ВИЧ в качестве медработников.
Unsere Organisation, Mütter für Mütter, stellt Frauen mit HIV als Pflegerinnen ein.
"Менса", как вы знаете, - это международная организация людей с очень высоким уровнем интеллекта.
Wie Sie wissen ist Mensa eine internationale Organisation für Menschen mit sehr hohem IQ.
Это одна из причин, почему была создана моя организация Альянс ГАВИ (GAVI Alliance):
Das ist einer der Gründe, warum meine Organisation, die GAVI Alliance, ins Leben gerufen wurde:
С другой стороны, ни одна организация не хотела бы быть в конце такого списка.
Aber jede Organisation würde es ebenso hassen nicht an der Spitze der Liste zu sein.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad