Ejemplos del uso de "очко" en ruso con traducción "punkt"

<>
Traducciones: todos18 punkt17 auge1
Скажем, в большом теннисе каждое очко либо плюс мне, но минус противнику, либо плюс противнику, но минус мне. Im Tennis ist jeder Punkt entweder gut für Sie und schlecht für den Gegner, oder gut für ihn, schlecht für Sie.
Мы закончили его с 79 очками. Wir haben mit 79 Punkten abgeschlossen.
Вы теряете очки, если этого не делаете. Sie sollten Punkte verlieren, wenn Sie es nicht rechtzeitig schaffen.
Люди посещают места, выполняют задания, зарабатывают очки. Sie gehen an Orte, sie stellen sich Herausforderungen, sie verdienen Punkte.
Вы получаете очки за выполнение действий вовремя. Sie sollten Punkte dafür kriegen, das termingerecht zu tun.
Как правило, 79 очков предполагает звание чемпиона. Normalerweise sollte man mit 79 Punkten Meister sein.
вместо простой высокой оценки в классе или большего количества очков в соревнованиях. Mehr als nur bessere Schulnoten oder mehr Punkte in irgendeinem Sportwettbewerb.
Но Ваджпайи должен попытаться добиться бо?льшего, чем набрать очки на фоне Мушаррафа. Doch Vajpayee sollte mehr zu erreichen versuchen, als gegen Musharraf Punkte zu gewinnen.
У них есть таблица лидеров, где вы, если находите лучшие истории, получаете очки. Sie hatten eine Rangliste, wo, wenn Sie die besten Geschichten empfohlen haben, Sie Punkte bekommen würden.
Учитывая вложенные суммы, мы вас представляли на 15 очков впереди уже к зимнему перерыву. Im Hinblick auf die investierten Summen glaubte man euch zur Spielpause mit 15 Punkten Vorsprung!
Я мог бы продолжать, и насекомые заработали бы ещё больше очков, но отведённое время не позволяет. Ich kann weitermachen und ich könnte noch viele weitere Punkte für Insekten erringen, aber die Zeit ermöglicht es mir nicht.
Больше, чем потерянными очками, домашний тренер был огорчен большим количеством травм в заднем ряду, поскольку матч закончился всего с пятью защитниками. Mehr als die verlorenen Punkte schmerzten den Trainer der Heimmannschaft wohl der hohe krankheitsbedingte Ausfall in der Defensive - das Spiel spielten sie nur mit fünf Abwehrspielern zu Ende.
Да, в нашей системе много игровой механики, там можно получать всякие значки и очки, мы также будем определять группы лидеров в каждой области. Ja, wir haben eine Reihe von Funktionsweisen aus Spielen da, bei denen Sie diese Abzeichen bekommen können, wir haben vor Ranglisten nach Kategorie zu starten, und Sie können Punkte bekommen.
Кроме того, мусульманские политики завоевывают популярность, становясь на сторону исламских консерваторов, в то время как их христианские соперники зарабатывают политические очки, осуждая крайности шариата. Zudem machen sich muslimische Politiker dadurch beliebt, dass sie sich auf die Seite der islamischen Konservativen stellen, während ihre christlichen Nebenbuhler Punkte machen, indem sie über die extremen Aspekte der Sharia klagen.
Действия в соответствии с общепринятыми методами - например, по вопросам приватизации и либерализации - могут прибавить очки за "надлежащее управление" и, таким образом, увеличат распределение помощи - даже если они при этом уменьшают истинную эффективность помощи. Hält man sich an die aktuellen Orthodoxien - zum Beispiel in den Bereichen Privatisierung und Liberalisierung - kann man im Bereich "gute Regierungsführung" punkten und so die Hilfszuwendungen erhöhen - auch wenn diese die tatsächliche Wirksamkeit der Hilfe verringern.
Уход со сцены в Давосе во время дискуссии с Израилем за круглым столом с президентом Шимоном Пересом, возможно, добавил очков Эрдогану в арабском мире, который исторически с подозрением смотрит на Турцию, учитывая старое имперское правление. Dass er die Podiumsdiskussion mit Israels Präsident Shimon Peres in Davos erbost verlassen hat, mag Erdogan Punkte in der arabischen Welt eingebracht haben, die die Türkei als alten imperialistischen Herrscher historisch bedingt mit Argwohn betrachtet.
Обозначения символов или количества очков за выполнение чего-либо мы можем увидеть отображенными в масштабе всей системы, где десятки тысяч пятиклассников или шестиклассников перемещаются в том или ином направлении в зависимости от того, какие значки вы им даете. Allein die Wortwahl der Abzeichen oder wie wieviele Punkt man für was bekommt, wir sehen eine systemweite Basis, wie zehntausende von Fünft- oder Sechsklässlern, die abhängig von den Abzeichen, die sie bekommen in die eine oder andere Richtung gehen.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.