Ejemplos del uso de "парней" en ruso

<>
Всего семь парней анонимно зашли в вагон в одном исподнем. Sieben Typen steigen insgesamt anonym in Unterhosen ein.
а из-за агрессивности молодых парней. Es sind die jungen Männer die wieder aggressiv werden.
"Я действительно считаю, что он должен следовать по стопам других парней. Ich meine wirklich, er sollte in den Fußstapfen der anderen Kerle folgen.
Я также работал над этим вместе с парой других парней. Ich habe daran auch ein wenig gearbeitet, mit ein paar anderen Typen.
Там - куча девчонок и куча парней, Wenn da viele Jungen und Mädchen wären.
Билл Гейтс один из самых умных из наших парней, которые работают над этими проблемами, Bill Gates ist einer unserer cleversten Kerle, die an diesen Problemen arbeiten.
Четверо парней танцуют на беговых дорожках, никакого монтажа, все снято одним махом. Vier Typen tanzen auf Laufbändern, keine Schnitte, nur eine unbewegte Kamera.
Они выработали что-то, что напоминает отношения "старых парней". Sie haben etwas entwickelt, was manchmal aussehen mag wie ein "Netzwerk der alten Jungs".
Я показал это вам, чтобы продемонстрировать сколько катеров, сколько судов нужно, чтобы поймать одного из этих парней. Ich habe ihnen gezeigt wieviele Boote, wieviele Schiffe es benötigt um nur einen von diesen Typen zu erwischen.
Поэтому они говорят, мне кажется, это не место для парней. Also glauben Jungen, dass Klassenzimmer kein Ort für sie sind.
Вот эти парни на Уолл-стрит, Марко Поло и Чероки Нэйшн, они восемь микросекунд позади всех парней, заселяющихся в здания, опустошаемые вокруг Carrier Hotel. Diese Typen an der Wall Street, Marco Polo und Cherokee Nation, die sind acht Mikrosekunden hinter all den anderen, die in das leere Gebäude ziehen, das nur um die Ecke vom Carrier Hotel steht.
И они поймали пару моих парней с камерами, спрятанными в сумках. Sie erwischten zwei meiner Jungs, die versteckte Kameras in Reisetaschen hatten.
Я получу слова гуру спальных районов, учителей городских центров, маргинальных артистов и дельцов, филиппинских проповедников, курильщиков травки, барменов, пластических хирургов, хулиганов, мусорщиков, ваших местных конгрессменов в свете рамп, парней с пропеллером на голове. Ich kriege Vorort-Gurus, Innenstadt-Lehrer, verarmte Künstler und Dealer, philippinische Prediger, Laubbläser, Barkeeper, plastische Chirugen, Hooligans, Müllmänner, Ihre lokalen Kongressmitglieder im Rampenlicht, Typen in den überfliegenden Hubschraubern.
У парней вероятность бросить школу на 30 процентов выше, чем у девушек. Jungen brechen die Schule 30 Prozent häufiger ab als Mädchen.
Значит, необходимо создавать рабочие места для простых молодых парней, причем делать это быстро. Daher brauchen wir eine Methode um schnell Jobs für die einfachen jungen Männer zu schaffen.
Как оказывается, с раннего детства, мальчики, а потом мужчины, предпочитают компанию парней - физическую компанию. Es zeigt sich, dass von frühester Kindheit an, Jungen, und später Männer, die Gesellschaft von Männern vorziehen - körperliche Gesellschaft.
Стремясь вызвать лицемерный гнев гуочи, трое молодых китайских парней обменялись через Интернет следующими посланиями: Im besten Stil des selbstgerechten Zorns des guochi unterhielten drei junge chinesische Männer den folgenden Dialog im Internet:
И там мы нашли парней, которые моделировали будущее развитие процентных ставок и тому подобные вещи. Da gibt es diese Jungs, die früher Modelle für die Zukunft von Zinsraten und solchen Dingen erstellten.
Я поймал этих парней, и оказалось, что они работали на КГБ - добывали информацию и потом продавали её. Und ich habe die Jungs gefangen, und es hat sich herausgestellt, dass sie für das gearbeitet haben, was damals der sowjetische KGB war und Informationen gestohlen und verkauft haben.
Это весьма сильно нервирует администрацию университетов, т.к. девушки не хотят поступать в ВУЗ, в котором нет парней. Das macht sie deswegen nervös, weil Mädchen nicht an Schulen gehen wollen, an denen es keine Jungen gibt.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.