Ejemplos del uso de "парниковым газом" en ruso
Например, выброс парниковых газов является глобальной проблемой.
Treibhausgase beispielsweise sind ein globales Problem.
Причиной изменения климата, вызванного деятельностью человека, являются два основных источника выделения парниковых газов (в основном, углекислого газа, метана и закиси азота):
Der von uns verursachte Klimawandel rührt in erster Linie aus zwei Hauptemissionsquellen von Klimagasen (überwiegend Kohlendioxid, Methan und Stickoxid) her:
Китай производит всё ещё слишком много парниковых газов.
China produziert noch zu viele Treibhausgase.
Но самые большие изменения в энергетическом балансе земли за последние сотни лет произошли из-за накопления в атмосфере парниковых газов, которые ограничивают выход тепла в космос.
Die bei weitem größte Veränderung imEnergiehaushalt unserer Erde während des letzten Jahrhunderts allerdings ist auf die Ansammlung von Klimagasen in der Atmosphäre zurückzuführen, die die Wärmeabstrahlung in den Weltraum behindern.
как мы разделим истощающуюся способность атмосферы поглощать наши "парниковые газы"?
Wie werden wir die abnehmende Kapazität der Atmosphäre zur Aufnahme unserer Treibhausgase untereinander aufteilen?
США несут несоразмерную ответственность за бездействие в изменении климата, так как Америка долго была крупнейшим в мире источником парниковых газов, до этого года, пока Китай не перегнал её.
Die USA tragen eine überproportionale Verantwortung für die Untätigkeit im Bezug auf den Klimawandel, denn sie waren lange der weltgrößte Emittent von Klimagasen, bis sie im letzten Jahr von China überholt wurden.
Атмосфера заполняется парниковыми газами от обильного использования ископаемых видов топлива.
Die Atmosphäre füllt sich aufgrund des starken Einsatzes fossiler Brennstoffe mit Treibhausgasen.
Во-первых, теперь мы знаем, что адаптация будет необходима, т.к. температура поднимется ещё на 0,6°C к 2100 г., даже если выбросы парниковых газов будут устранены уже завтра.
Zunächst einmal wissen wir inzwischen, dass wir uns werden anpassen müssen, denn die Temperaturen werden bis ins Jahr 2100 um weitere 0,6° C steigen, selbst wenn wir schon morgen auf sämtliche Klimagase verzichten.
Какая именно существует связь между уровнями парниковых газов и температурами планеты?
In welcher Beziehung stehen Treibhausgase und Erdtemperatur genau zueinander?
Как я сказал раньше, 18 процентов парниковых газов - результат выращивания скота.
Ich habe bereits erwähnt, dass 18 Prozent der Treibhausgase aus der Viehzucht stammen.
включение лесного хозяйства в контролирование парниковых газов может некоторым образом уменьшить затраты.
Eine Einbeziehung der Forstwirtschaft in die Kontrolle der Treibhausgase könnte die Kosten etwas senken.
как сельское хозяйство, лидер по выбросам парниковых газов, ускоряет процессы изменения климата;
die Beschleunigung des Klimawandels durch die Landwirtschaft selbst, die ein großer Produzent von Treibhausgasen ist;
Но разве мы ещё не знаем всего, что необходимо знать о парниковых газах?
Aber wissen wir nicht bereits alles, was wir über Treibhausgase wissen müssen?
Я начинаю накачивать атмосферу парниковыми газами, и, обратите внимание, уровень океана со временем поднимается.
Wenn ich also mehr in die Atmosphäre pumpe, werden die Treibhausgase steigen, und man sieht, wie der Meeresspiegel langsam steigt.
Мы прекратили вспахивать, потому что так мы могли предотвратить попадание парниковых газов в воздух.
Wir hörten auf, den Boden zu bestellen, damit keine Treibhausgase in die Luft gelangten.
В этом году Китай обогнал США, как крупнейший в мире источник выбросов парниковых газов.
In diesem Jahr ist China als größter Verursacher von Treibhausgasen erstmals an den USA vorbeigezogen.
Однако основа европейского подхода - общеконтинентальная система торговли выбросами парниковых газов, вызывающих изменение климата - в опасности.
Doch steckt der Eckpfeiler der europäischen Strategie - ein auf dem gesamten Kontinent eingeführter Emissionshandel für Treibhausgase, die den Klimawandel verursachen - in Schwierigkeiten.
Атмосферные парниковые газы позволяют проходить солнечному свету, однако поглощают тепло и распространяются ближе к поверхности земли.
Die Treibhausgase in der Atmosphäre lassen das Sonnenlicht durch, aber absorbieren Wärme und geben einen Teil davon an die Erdoberfläche ab.
Он фиксирует годовые увеличение и уменьшение парниковых газов и температур, простираясь до начала прошлых ледниковых периодов.
Es zeichnet die jährliche Zu- und Abnahme der Treibhausgase und Temperaturen auf und reicht bis zum Beginn der letzten Eiszeit zurück.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad