Beispiele für die Verwendung von "партнёров" im Russischen
Эксперты, у которых я брала в то время интервью, полагали, что использование порнографии десенсибилизировало здоровых молодых людей в отношении эротической привлекательности своих собственных партнеров.
Die damals von mir interviewten Experten mutmaßten, dass Pornografie gesunde junge Männer gegenüber der erotischen Anziehungskraft ihrer eigenen Partnerinnen desensibilisiert.
Ни в Великобритании, ни среди британских партнеров.
Nicht in Großbritannien oder bei seinen Partnern.
Мы выбираем профессию и мы выбираем партнеров.
Wir wählen unseren eigenen Beruf, und wir wählen unsere Partner selbst.
"У нас нет партнеров по миру," - повторяют они.
"Es gibt keine Partner für den Frieden", lautet die Formel.
а затем мы уже можем распространить это на партнеров.
Dann können wir das Ganze gemeinsam mit Partnern skalieren.
Алжир является одним из наших партнеров в средиземноморском регионе.
Algerien ist einer unserer Partner im Mittelmeerraum.
ЕС должен призвать своих латиноамериканских партнеров к дальнейшей интеграции.
Die EU muss bei ihren lateinamerikanischen Partnern auf weitere Integration drängen.
поскольку она отказывается от сделок, она отгоняет потенциальных партнеров;
weil es einmal geschlossene Vereinbarungen nicht einhält, vertreibt es potenzielle Partner;
Они используют это для нахождения еды и для привлечения партнеров.
Sie nutzen es also um Fressen und Partner zu finden.
Они используют это для поиска еды, привлечения партнёров, для защиты от хищников.
Sie nutzen es um Nahrung zu finden, Partner anzulocken, als Verteidigung gegen Angreifer.
Мы можем пригласить партнеров, чтобы помочь нам, но нам нужно начать самим.
Wir können Partner einladen, uns dabei zu unterstützen, aber wir müssen den Anfang machen.
Ведь растущая скорость уничтожения объектов заставляет нас и наших партнеров ускорить свою рбаоту
Wegen der beschleunigten Geschwindigkeit der Zerstörung wurde es deutlich, dass wir uns und unsere Partner dazu anspornen müssen unsere Arbeit schneller zu machen.
По иронии из-за данных взглядов у Израиля появились несколько довольно неожиданных партнёров.
Ironischerweise bringt diese Sicht der Dinge Israel so manch merkwürdigen Partner ein.
А я не хочу ехать в город, куда едут некоторые из моих партнёров.
Ich will nicht das Ziel erreichen, das einige unserer Partner vielleicht anstreben.
Заявление многих израильтян о том, что нет "никаких партнеров для построения мира", является абсурдным.
Die Behauptung vieler Israelis, wonach es "keine Partner für den Frieden" gäbe, ist absurd.
Как военная мощь, утвердившаяся с помощью иностранных государств, США нуждается в сотрудничестве азиатских партнеров.
Als ausländische Macht sind die USA auf die Kooperation der asiatischen Partner angewiesen.
На сегодняшний день, при помощи партнеров и друзей в глобальной сети мы завершили около пятидесяти проектов
Bis heute, mit der Hilfe eines weltweiten Verbundes von Partnern, haben wir knapp 50 Projekte abgeschlossen.
Япония является зрелой морской демократической страной, и выбор ею своих близких партнеров должен отражать данный факт.
Japan ist eine reife Seedemokratie und die Wahl seiner engen Partner sollte dies reflektieren.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung