Ejemplos del uso de "плохого" en ruso
Пожалуй, нет ничего плохого в традиционном подходе.
Ich vermute, es ist nichts verkehrt an Tradition.
Я хочу знать суть плохого, саму идею "неправоты".
Ich will etwas über Ungerechtigkeit wissen, die Idee von Unrecht.
Быть влюбленным в королевский двор - в этом нет ничего плохого.
In den Adel verliebt zu sein, muss nicht von Nachteil sein.
Кто не делает ничего плохого, ещё не делает этим ничего хорошего.
Wer nichts Böses tut, hat damit noch nichts Gutes getan.
Справедливо ли это - не принять студента только из-за плохого знания языка?
Kann es richtig sein, einen Studenten einzig aufgrund seiner sprachlichen Fähigkeit abzulehnen?
Инициатива создания "плохого" банка в Швеции принадлежит не политикам, а руководству "Nordbanken".
In Schweden wurde die Initiative zur Gründung einer "Bad Bank" nicht von Politikern ergriffen, sondern vom Management des Bankhauses Nordbanken.
Как вы думаете, что плохого в обучении детей, что курица выглядит как курица?
Was ist denn eigentlich falsch daran, Kindern beizubringen, dass Hühnchen auch nach Hühnchen aussieht?
собрать и предоставить свидетельства прямого негативного воздействия плохого состояния здоровья на экономическое развитие;
Zusammenstellungen von Begründungszusammenhängen, die zeigen können, dass ein schwaches Gesundheitswesen zu einer misslungenen wirtschaflichen Entwicklung beiträgt
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad