Ejemplos del uso de "поздравлял" en ruso

<>
До прошлого года МВФ обычно поздравлял себя с потерей клиентов. Bis vor einem Jahr gratulierte sich der IWF selbst dafür, dass ihm die Klienten abhanden kamen.
В первые недели жизни ЕЦБ, после образования в июне 1998 года, я получил письмо от Нобелевского лауреата Мильтона Фридмана, который поздравлял меня с моим назначением в качестве члена Исполнительного комитета, назвав его "неосуществимой работой". In den ersten Wochen nach Gründung der EZB im Juni 1998 erhielt ich einen Brief des mittlerweile verstorbenen Nobelpreisträgers Milton Friedman, der mir zu meiner Ernennung als Mitglied des EZB-Direktoriums gratulierte - und diese Aufgabe als "unmöglichen Job" bezeichnete.
Он поздравил меня с успехом. Er gratulierte mir zu meinem Erfolg.
Представьте их поздравления и восхищение в их глазах. Stellen Sie sich vor, wie er sie deswegen beglückwünscht und Ihnen seine Hochachtung erweist.
Поздравляем Вас с Рoждеством Христовым! Wir gratulieren Ihnen zum Weihnachten!
Но если чувство надвигающейся опасности является основной подоплекой сегодняшних рекордно-низких процентных ставок, то лидеры Большой Восьмерки должны быть более осмотрительными, когда они поздравляют друг друга. Doch wenn Unsicherheit einen wichtigen Anteil am derzeitigen Rekordtief der Zinssätze hat, sollten die G8-Machthaber vorsichtiger sein, bevor sie sich selbst beglückwünschen.
Поздравляем тебя с днем рождения! Wir gratulieren dir zum Geburtstag!
Поздравляем Вас с Рождеством Христовым Wir gratulieren Ihnen zum Weihnachten
Поздравляем Вас с днем рождения! Wir gratulieren Ihnen zum Geburtstag!
Поздравляю Вас с днем рождения! Ich gratuliere Ihnen zum Geburtstag!
Поздравляю тебя с днем рождения! Ich gratuliere dir zum Geburtstag!
Поздравляю тебя с Новым Годом! Ich gratuliere dir zum Neujahr!
Поздравляю вас с Новым Годом! Ich gratuliere euch zum Neujahr!
Позвольте Вас поздравить по этому случаю Dürfen wir Ihnen bei dieser Gelegenheit gratulieren
Ты единственный, кто догадался меня поздравить. Du bist der Einzige, der darauf gekommen ist, mir zu gratulieren.
Поздравляю вас с Новым Годом и Рождеством! Ich gratuliere euch zum Neujahr und Weihnachten!
Поздравляю тебя с Новым Годом и Рождеством! Ich gratuliere dir zum Neujahr und Weihnachten!
В ФРС больше не поздравляли себя с успехом: Und plötzlich hörte die FED auf, sich zu gratulieren:
От всей души поздравляю тебя с днём рождения. Von ganzem Herzen gratuliere ich dir zum Geburtstag.
С большим признанием мы поздравляем Вас с Вашим успехом Mit großer Anerkennung gratulieren wir Ihnen zu Ihrem Erfolg
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.